Translation for "jeté hors" to spanish
Jeté hors
Translation examples
On aurait dit qu’ils avaient été jetés hors de la maison par un esprit frappeur.
Era como si hubiesen sido expulsados de la casa por un poltergeist.
Sa requête refusée, ma mère et lui furent jetés hors des lieux.
Denegaron su petición y fueron expulsados sumariamente de allí.
Sur une période de quinze ans, sept cent mille chiites ont été jetés hors d’Irak.
Durante un período de quince años, setecientos mil chiítas fueron expulsados de Iraq.
Son complice Morik et lui-même avaient été jetés hors de Luskan avec l’ordre de ne plus jamais y revenir, sous peine de mort ;
El y su cómplice Morik habían sido expulsados de Luskan con órdenes de no regresar jamás, so pena de muerte;
Mais il pouvait aussi aller à l’auberge de Zarije, juste à côté, sur la place de la mairie, et y grincer des dents à son aise, menacer et injurier en toute liberté la main invisible qui l’avait si traîtreusement et implacablement jeté hors de l’hôtel.
Puede trasladarse a la taberna de Zarije, que no está muy lejos, en el mercado municipal, y rechinar los dientes a placer con entera libertad, insultar y amenazar la mano invisible que lo ha expulsado del hotel tan alevosa e implacablemente.
Un homme possède une machine qui fait le travail de cinq cents hommes. Cinq cents hommes sont, en conséquence, jetés hors de leur emploi et, n’ayant plus de travail, souffrent de la faim et se mettent à voler.
Tan pronto una persona se hace propietaria de una máquina que hace el trabajo de quinientos hombres, inmediatamente quinientos hombres son expulsados del empleo, y como no hay ningún trabajo para realizar se tornan hambrientos y ladrones. El propietario toma el producido de la máquina y lo guarda para sí mismo.
Selon Marino, ça ne datait pas d’hier, et ce n’était sans doute pas une pomme que le serpent avait offerte à Ève dans le jardin d’Éden, mais une bouteille de bourbon qu’elle avait partagée avec Adam. Ensuite, ils avaient couché ensemble et avaient été jetés hors du paradis avec des feuilles de figuier comme cache-sexe.
Él pensaba que esto venía sucediendo desde los tiempos del paraíso terrenal, y que no fue una manzana sino una botella de bourbon lo que la maldita serpiente le dio a Eva, botella que ésta había compartido luego con Adán, lo que dio pie al sexo y a que fueran expulsados de allí sin otra cosa con que taparse el culo que unas hojas de parra.
lanzado
Il faut que le cogito, examiné une fois de plus, me jette hors de lui sur autrui, comme il m’a jeté hors de lui sur l’En-soi ;
Es menester que el Cogito, examinado una vez más, me lance fuera de él hacia los otros, tal como me ha lanzado fuera de él hacia el En-sí;
Un Observateur était simplement un pseudopode aux sens perceptifs jeté hors de l’Éternité dans le Temps. Il testait ce qui l’entourait et était retiré.
Un Observador no es más que una sonda lanzada por la Eternidad hacia el Tiempo normal. Debe tantear todo lo que le rodea y luego retirarse.
Trois fois, ils lui permirent de monter respirer et lui permirent de revoir Ashton, jeté hors de l’eau, et encore en vie.
En tres ocasiones, le permitieron subir a respirar y le dejaron ver a Ashton, lanzado fuera del agua, todavía con vida.
Sur Terre, ils vont voir des combats de boxe en espérant qu’il y ait du sang et un KO, ils se rendent aux tournois de lutte dans l’espoir que quelqu’un sera jeté hors du ring et mutilé, et lorsqu’ils vont assister à des courses automobiles ils espèrent voir quelqu’un mourir.
en la Tierra, acuden a los combates de boxeo, esperando sangre o el fuera de combate; van a ver lucha libre, en espera de ver a algún atleta lanzado fuera del ring, lesionado; y cuando van a las carreras de coches, esperan ver que alguien se estrelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test