Similar context phrases
Translation examples
– M. Malone plaide en ta faveur, Jessie.
—Aquí está el señor Malone que aboga en tu defensa, Jessie.
— Jess ne vit plus ici, s’est esclaffée ma mère.
“Jess ya no vive aquí más,” dijo mi mamá con una risa.
— Vous allez travailler ici ou chez Jess, hein ?
–Pero vas a estudiar aquí, en casa, o en la de Jess, ¿verdad?
— De même que notre amie Jessie ici présente, fit Pitt en la regardant.
– Lo mismo que Jessie, aquí presente -dijo Pitt, mirándola.
Il inspectait les hôpitaux quand on lui a dit que Jessie et vous étiez ici.
Estaba haciendo una visita de inspección a los hospitales y le dijeron que usted y Jessie estaban aquí.
Il m’a laissée en plan ici il y a deux heures en me disant qu’il avait un rendez-vous. — Avec Jessie ?
Me plantó aquí hace dos horas, dijo que tenía que encontrarse con alguien. —¿Con Jessie?
(Il arpenta avec fureur le petit espace.) Il faut trouver Jessie et foutre le camp d’ici. — Mais comment ?
-Paseó irritado por la pequeña habitación-. Tenemos que encontrar a Jessie y salir de aquí, cueste lo que cueste. – ¿Cómo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test