Translation for "je venais de" to spanish
Je venais de
Translation examples
— Je venais ici pour te demander un tatouage ?
–¿Vine para que me hicieras un tatuaje?
Alors je venais ici... à Hope Street.
Por eso vine aquí... a la calle Hope.
Je venais te chercher. Content de te voir.
Vine a buscarte. Me alegro de haberte encontrado.
— Je venais à Milan me constituer prisonnière.
Vine a Milán para entregarme, y hubiese dicho la verdad.
– Je venais voir si la fenêtre était bien fermée.
Vine a asegurarme de que la ventana estuviera cerrada.
— Percy, quand je suis venue ici… je pensais que je venais pour toi.
—Percy, cuando vine aquí... creía que venía por ti.
Je venais pour voir cette charmante vieille bâtisse.
Vine a contemplar este encantador edificio antiguo.
— Je venais voir si vous vouliez du café, dit-elle.
Vine para ver si querías café —dijo ella.
Puis : — Je ne croyais pas que vous seriez si méchant avec moi… Je venais
Después: —No pensé que sería tan malo conmigo. Yo vine aquí…
— Mais en me voyant, vous avez tout de suite conclu que je venais à son sujet.
—Sin embargo, usted se precipitó a sacar la conclusión de que vine aquí por él.
yo vengo de
— Comment as-tu su que je venais ici ?
– ¿Desde cuándo sabes tú que vengo aquí?
— En fait, ce n'était pas Micky que je venais voir.
—En realidad, no vengo a ver a Micky;
Et si je venais habiter chez toi ?
¿Qué tal si me vengo aquí?
En fait, madame, c’est ce que je venais vous demander.
De hecho, señora, eso mismo es lo que vengo a pedirte.
 Je venais en ville par bus, je disais.
Vengo a ciudad en autobús —prosiguió—, digo.
– Et si je venais de la ville ? – Possible.
—¿Y si vengo de los barrios altos? —Eso sí que pue ser.
Mais cela compterait beaucoup pour ta grand-mère si tu venais.
Pero ten en cuenta que para tu abuela es muy importante que vengas.
« Ce serait tout à fait bien si tu venais avec moi, » lui dit Tchégrûmé.
—Será mejor que vengas conmigo —dijo Chegrume.
J’ai été attaquée par des violeurs sur l’une de vos belles routes, moi qui venais en émissaire.
Me atacaron unos violadores en una de vuestras preciosas carreteras precisamente a mí que vengo como emisaria.
— Je venais trois fois par semaine et je surveillais la maison.
Vengo tres veces a la semana para echar un vistazo al jardín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test