Translation for "je suis obtenir" to spanish
Translation examples
Ça ne les a pourtant pas empêchés de continuer à obtenir des résultats logiques.
Pero seguían obteniendo resultados razonables.
Et même si une foule a souvent tort, elle finit toujours par obtenir ce qu’elle demande.
Y, aunque las multitudes suelen equivocarse, siempre acaban obteniendo lo que piden.
Il était en train d’obtenir l’information qu’il attendait, mais Hardy n’était pas exactement la personne à qui il aurait voulu parler.
Estaba obteniendo la información que necesitaba, pero no era precisamente con el capellán Hardy con quien quería hablar.
Pour lui ça n’était pas un péché et il ne serait jamais sorti avec elle, fût-elle la plus belle femme du monde, sans obtenir quelque chose en retour.
Al fin y al cabo, para él no era pecado, y no invitaría a salir a Nan, por deslumbrante que fuera, a menos que estuviera obteniendo algo a cambio.
Stark savait qu’il avait passé les heures précédentes à obtenir de Jofr toutes les informations que le garçon pourrait lui donner.
Stark sabía que se había pasado las horas precedentes obteniendo de Jofr cuanta información pudiera darle el muchacho.
En procédant ainsi, il arrive qu’on finisse par obtenir des programmes plus puissants qu’aucun programmeur humain ne serait capable de concevoir.
Si se hace con suficiente frecuencia, a veces acabas obteniendo programas más potentes que los que concebiría un programador humano.
15 Ce refus provoque un beau tapage mais, comme tout le monde s’en mêle, Émile finit par obtenir son visa.
15 Tal negativa provoca un tumulto mayúsculo, pero como todo el mundo mete baza, Emil acaba obteniendo el visado.
Transporté de toute urgence, le chirurgien Diego Rodríguez del Pino parviendra à le réanimer et à obtenir sa complète guérison.
Llevado arriba con toda urgencia, el cirujano Diego Rodríguez del Pino conseguirá reanimarlo, obteniendo su curación completa.
Son père avait traité avec le roi Priam pour obtenir des traités et de l’or. Il avait vendu sa fille à la famille troyenne, comme si elle avait été une vache sur le marché.
Su padre había comerciado con el rey Príamo obteniendo tratados y oro, vendiendo a Andrómaca a la familia real troyana como si fuese una vaca en una feria.
elle avait mis trois mois à comprendre comment ils s’y étaient pris… en payant une ou plusieurs bières à un jeune employé de la compagnie pour obtenir des informations sur le contrat de l’intérieur.
le había llevado tres meses para figurar cómo hacerlo: comprarle a un joven empleado de la compañía una cerveza o siete y obteniendo los datos internos sobre el acuerdo.
Je pense que vous finirez par obtenir ce que vous voulez, au bout du compte.
Creo que acabarás consiguiendo lo que te propongas...
elle est certainement très douée pour obtenir ce qu’elle veut.
seguramente la mujer es muy buena consiguiendo lo que pide.
Mais il persévère et finit par obtenir une bonne flambée.
Pero persiste, y acaba consiguiendo una rugiente llama.
J’ai décroché un entretien et j’ai fini par obtenir ce stage.
Presenté la solicitud, superé la entrevista y acabé consiguiendo las prácticas.
Shaw appela Stefensson au téléphone et finit par obtenir son accord.
Shaw telefoneó a Stefensson consiguiendo al fin su conformidad.
Je m’efforce de vaincre le RM, et j’avais besoin pour cela d’obtenir un Partial.
Intento curar el RM y la única manera de lograrlo era consiguiendo un Parcial.
Ma mère disait qu’avec un peu de patience, on finirait par obtenir ce qu’on demande au Seigneur.
Mi madre decía que, con un poco de paciencia, siempre se acaba consiguiendo lo que se pide al Señor.
Dieu sait ce que Berowne a cru obtenir, à part un intense sentiment de culpabilité.
Sabe Dios lo que pensó Berowne estar consiguiendo, aparte de toda una carga de culpabilidad.
Il est difficile de voir quelqu’un obtenir ce que tout le monde désire, et de devoir le consoler, en prime.
No es fácil ver a alguien consiguiendo lo que todo el mundo desea, y encima tener que consolarlo.
Le tohu-bohu, le tumulte, le retentissement que Montalbano avait recherché, il était en train de l’obtenir, l’idée qu’il avait eue se révélait bonne.
Montalbano estaba consiguiendo armar todo el alboroto que buscaba y se alegró de que su idea hubiera dado resultado.
Le comte Gerrich aurait-il réussi à obtenir l’aide d’un magicien styrique ?
¿Es posible que el conde Gerrich esté recibiendo ayuda de algún mago estirio?
demanda Soric, et il se retourna vers ses ouvriers pour obtenir d’eux un rire franc et massif.
—preguntó Soric, volviéndose para mirar a sus trabajadores y recibiendo una sonora carcajada como respuesta—.
Soit dit en passant, Reginald Sprigg finit par obtenir un peu du crédit qui lui était dû depuis longtemps.
Por otra parte, Reginald Sprigg acabó recibiendo una parte del reconocimiento que merecía.
Je veux croire en une seigneure de la Guerre qui donne à chacune ce qu’elle mérite, mais je crains que – parmi ces personnes – je sois bel et bien en train d’obtenir mon dû.
Quiero creer en un Lord de la Guerra que otorga lo merecido, pero temo que, entre estas personas, esté recibiendo lo que realmente merezco.
« Je viens de l’obtenir, Alex est en ligne, mais je dois transmettre ça à Ted, Nigel, tu viens de foutre en l’air toutes les directives tactiques. »
—Lo estoy recibiendo. Alex estáa la escucha, pero tengo que hacer saber esto a Ted, Nigel, has mandado las normas tácticas al infierno.
De plus, les sommes d’argent que les Amaxines semblaient obtenir de Rinnrivin Di étaient disproportionnées pour faire d’eux une simple milice chargée de protéger la planète de pillards.
Además, la cantidad de dinero que los Amaxines parecían estar recibiendo de Rinnrivin Di era más de lo que cualquier milicia podría necesitar para defender un planeta de los invasores.
Cette fois-ci, promit Jaffe, Fletcher ne travaillerait plus dans une serre académique, n’aurait plus besoin de justifier constamment ses travaux afin d’obtenir des subventions.
Esta vez, prometió Jaffe, Fletcher no tendría que trabajar en ningún invernadero académico, presionado constantemente para que justificara su trabajo con el fin de seguir recibiendo subvenciones.
Il se balança un peu sur ses jambes, le front ridé, puis finit par regarder don Ibrahim comme un lévrier qui, recevant un ordre d’un étranger, se tourne vers son maître pour obtenir confirmation.
Arrugaba el entrecejo balanceándose un poco sobre las piernas, y por fin miró a don Ibrahim igual que un lebrel recibiendo la orden de un extraño, vuelto al amo en busca de confirmación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test