Translation for "je serai en mesure" to spanish
Je serai en mesure
Translation examples
— Uniquement si vous n’êtes pas en mesure d’accepter un poste.
—Si no estás disponible para trabajar, sí.
Elle fit défiler la liste des réseaux sur l’écran de son téléphone et ne fut pas surprise outre mesure de voir que le seul encore disponible était le système FOX qu’Artemis avait mis au point pour les appels d’urgence sécurisés.
Se desplazó por la lista de redes disponibles de su teléfono móvil y no se llevó ninguna sorpresa al ver que la única disponible era el sistema FOX que el propio Artemis había creado para llamadas de emergencia seguras.
À mesure que les cités prennent de l’extension et que les terres agricoles s’amenuisent, les besoins en eau augmentent de façon dramatique.
A medida que las ciudades se expanden, y queda menos tierra disponible para la agricultura, la demanda de agua se hace cada vez más aguda.
Dans n’importe quel hôpital, Sara aurait été en mesure de faire procéder à plusieurs tests susceptibles de lui révéler ce qui n’allait pas chez Joy, mais pour l’heure elle n’en avait aucun à sa disposition.
Había varias pruebas que Sara podría haberle hecho en un hospital para averiguar qué le ocurría, pero ninguna de ellas estaba disponible allí.
La campagne de vaccination s’étant révélée inefficace, les autorités devraient mettre en œuvre la mesure ultime encore utilisable dans ce genre de circonstances : la mise en quarantaine.
Cuando descubrieran que las vacunas eran ineficaces, las autoridades acudirían al medio de detener la epidemia menos disponible: la cuarentena masiva.
Impossible ! Galaad opta pour des injections mesurées de « néomorphine » (une drogue inconnue au XXe siècle).
¡Imposible! Galahad decidió usar inyectores a presión que proporcionaran dosis controladas de «neomorfina» (un nombre tan bueno como cualquier otro…, un fármaco no disponible en el siglo XX).
yo podré
Mais je ne sais pas dans quelle mesure.
No sé hasta qué punto podré conseguirlo.
Et je ne serai plus en mesure de l’aider… de la protéger…
Ya no podré ayudarla... protegerla...
Lui sera en mesure de nous éclairer sur ces détails.
Él podrá suministrar los demás detalles.
Vous êtes donc en mesure de décrire les dégâts.
Podrá informar con detalle de los daños.
– Serai-je en mesure de choisir ? – J’ai les moyens de te le permettre.
—¿Podré elegir? —Eso sí que puedo conseguirlo.
Il est mieux en mesure que moi de répondre à tes questions. 
él podrá contestar tus preguntas mejor que yo.
— Le Corbeau est-il en mesure de les retenir ? Et toi, le peux-tu ? 
–¿Podrá contenerlos el Tahúr? ¿Puedes tú?
J’ai envers lui une dette que je ne serai jamais en mesure de rembourser.
Tenía con él una deuda que nunca podré pagar.
- « Vous pensez être en mesure de suivre sa piste ?
-¿Cree que podrá seguir su pista?
Et quand je l’aurai défait, je serai en mesure de me reposer de nouveau. »
Y cuando lo haya deshecho, podré descansar de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test