Translation for "je renouvelai" to spanish
Je renouvelai
Translation examples
yo renové
Je renouvelai mes protestations.
Renové mis protestas.
« C’est ainsi que je renouvelai mon alliance avec Imago blessée.
Con esto renové el pacto con la enferma Imago;
Vers le milieu de septembre, je rassemblai le meilleur de ma modeste garde-robe, renouvelai mon jeu de cravates, et partis.
Hacia mediados de septiembre, reuní lo mejor de mi modesto guardarropa, renové mi colección de corbatas y partí.
Sans désemparer, je renouvelais les compresses sur son front et descendis jusqu’au grand-fond de Codrington pour recueillir la bave de crapauds-buffles qui, affectionnant cette terre grasse et brune, ne se reproduisent pas ailleurs.
Renové sin interrupción las compresas de su frente y descendí hasta el barranco de Codrington para recoger la baba venenosa de los sapos-búfalos que sólo se reproducían en aquella tierra oscura y fértil.
Quand on a connu l’amour – la vérité de l’amour – qu’y a-t-il sur terre qui ne fasse désormais figure de pâle fantôme du plaisir ? Je renouvelai mon assaut, encore et encore, avec une sauvagerie sans cesse redoublée. À chaque fois la fille tentait de m’échapper, implorant ma pitié. — De la pitié !
Cuando se ha vivido el amor, el verdadero amor, ¿qué queda en el mundo que no parezca una simple sombra de la alegría? »Renové mi embestida con mayor desenfreno. Una y otra vez la joven intentó escapar; volvió a gritar pidiendo compasión, pero yo me reí. »—¡Compasión!
et bien que me disant qu’il avait du toupet, « le » Giampi, de faire tellement le dégoûté devant les meubles modernes d’Alberto (était-il possible que son moralisme, qui faisait de lui un censeur si rigoureux pour les autres, lui permît ensuite une telle indulgence vis-à-vis de lui-même et des choses lui appartenant ?), tout à coup, sentant brusquement mon cœur se serrer à la pensée de Micòl – c’était comme si elle me l’eût serré, elle-même, de sa propre main –, je renouvelai le solennel propos d’être gentil avec Malnate, de ne plus discuter, de ne plus me disputer.
Y, aunque estaba pensando en el descaro del Giampi al hacer ascos a los muebles modernistas de Alberto (¿era posible que su moralismo, que lo volvía censor tan riguroso de los demás, le permitiese después tanta indulgencia para consigo mismo y sus cosas?), de repente, al sentir que se me encogía el corazón de improviso pensando en Micòl —y era como si hubiese sido ella misma la que me lo oprimiera, con su mano—, renové el solemne propósito de ser bueno con Malnate, de no discutir más, no pelear más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test