Translation for "je prétendais" to spanish
Je prétendais
Translation examples
J’avais fui ce que je détestais mais sans trouver où aimer, et de là je prétendais qu’il n’y avait nulle part où aimer.
Me había alejado de lo que odiaba, pero no había encontrado lo que amaba, y por eso fingía que no había nada que amar.
(Elle lui sourit.) C’est seulement parce que tu as eu la gentillesse de prétendre que tu avais vu ce chat, toi aussi. — Je ne prétendais rien.
– Le sonrió-. En agradecimiento porque fingiste haber visto también aquel gato. –No lo fingí.
Tandis qu’on emportait un plein bocal de mon sang, je me sentis presque aussi mal que je le prétendais.
Mientras se alejaban llevándose una palangana de sangre, me sentí casi tan mal como fingía estarlo.
— Peut-être, ou peut-être que l'amnésie n'a fait que révéler que je n'étais pas la personne que je prétendais être. Il a raison.
—A lo mejor, o a lo mejor la amnesia ha revelado que no soy la persona que fingía ser. Tiene razón.
Don Juan déclara que je savais pertinemment ce qui se passait, que je prétendais ne pas savoir, et que c’était l’acte de prétendre qui m’avait rendu furieux.
Don Juan declaró hallarse seguro de que yo sabía exactamente lo que pasaba, pero fingía no saberlo y lo que me enojaba era el acto de fingir.
Je supposai qu’une estafette avait dû apprendre au hetman que je n’étais pas en réalité celui que je prétendais être, et sans doute aussi que je fuyais la justice de l’archonte ;
Supuse que, a través de algún estafeta, el atamán se había enterado de que yo no era quien fingía ser, y también, sin duda, de que escapaba de la justicia del arconte;
Au cours des six derniers mois, à force d’exercice et de petit appétit, je suis devenu aussi maigre que je l’étais quand tu prétendais pouvoir jouer du xylophone sur mes côtes.
En los últimos seis meses, gracias al ejercicio y a mi escaso apetito, me he vuelto casi tan flaco como cuando tú fingías tocar el xilófono en mis costillas.
Comment avais-je pu imaginer lui plaire, ne serait-ce que le temps des vacances, moi la petite ronde à lunettes, certes appliquée mais pas intelligente, moi qui me prétendais cultivée et informée mais ne l’étais pas ?
¿Cómo era posible que yo, bajita, demasiado rellena, gafuda, yo voluntariosa pero no inteligente, yo que me fingía culta, informada, cuando en realidad no lo era, hubiese llegado a pensar que le gustaría aunque no fuera más que durante unas vacaciones?
Et je me sentais déconnecté, comme si tout ça arrivait à quelqu’un d’autre – une impression de profonde séparation et d’aliénation s’était emparée de moi, et pourtant je souriais et je prétendais que tout était simple et bien, et que tout le monde m’aimait, même si ce n’était absolument pas vrai.
Y yo me sentía desconectado, como si todo estuviera ocurriéndole a otro, una sensación de honda separación y alienación se había apoderado de mí y no obstante sonreía y fingía que todo era fácil y agradable y que le gustaba a todo el mundo, aunque decididamente no era así.
On m’encourageait à aller retrouver Lauren à Miami, où elle se trouvait en compagnie de Damien, et on me donnait le nom d’un hôtel célèbre, mais je prétendais avoir le mal de mer et ces scènes étaient éliminées dans la mesure où elles ne correspondaient pas à mon personnage de toute façon.
Me dijeron que intentara localizar a Lauren en la casa de Damien en Miami, y me dieron el nombre de un célebre hotel, pero yo fingí sentirme mareado y tuvieron que eliminar esas escenas, que de todos modos no venían a cuento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test