Translation for "je pourrais faire" to spanish
Je pourrais faire
Translation examples
— Ce que tu pourrais faire de plus ?
—¿Que qué más podrías hacer?
Je pourrais faire beaucoup plus pour toi.
Por ti podría hacer mucho más.
— Tu pourrais faire quelque chose pour moi ?
—¿Podrías hacer algo por mí?
Tu sais ce que tu pourrais faire pour elle ?
¿Sabes qué podrías hacer por ella?
Tu pourrais faire le chœur ;
podrías hacer el coro;
Je pourrais faire beaucoup plus pour toi.
Por ti podría hacer mucho más.
que podía hacer
Je pourrais faire de l’auto-stop jusqu’au Mexique.
Podía hacer auto stop hasta Méjico.
Il m’a parlé d’un tas d’autres choses que je pourrais faire aussi.
También me habló de muchas otras cosas que podía hacer.
Et puis j’ai arrêté d’essayer de me persuader que je pourrais faire quelque chose d’utile.
Dejé de repetirme a mí mismo que podía hacer algo útil.
— Et vous vous imaginez que je pourrai faire quelque chose pour eux ? Qu’est-ce qui vous fait croire ça ?
—¿Y ustedes han creído que yo podía hacer algo por ellos? ¿Qué los hizo pensar así?
Heureusement, j’avais pensé que tu pourrais faire une bêtise, aussi, je t’ai passé une copie.
Por fortuna, se me ocurrió que podías hacer alguna tontería y te di una copia.
J’ai beau me creuser furieusement la tête, je ne vois vraiment pas ce que je pourrais faire de plus sur cette affaire cet après-midi. Alors je ferme mon bureau et rentre chez moi.
Ya no podía hacer nada más aquella tarde en relación con el caso, así que cerré la oficina y me fui a casa.
— Tu pourrais faire un tas de choses, déclara un vieux monsieur rondelet, aux cheveux poivre et sel et au visage tanné comme un cuir de mauvaise qualité.
Podías hacer mucho más —afirmó un anciano robusto, de cabellos grises y rostro como cuero mal curtido.
(Il prit une longue inspiration, posa les yeux sur Fee, évitant le regard de Meggie.) Je suis revenu en Australie pour voir ce que je pourrais faire au sujet de Frank.
—Suspiró y miró fijamente a Fee, no a Meggie—. Volví a Australia para ver si podía hacer algo por Frank.
J’ouvre les yeux longtemps avant l’aube, et j’écoute s’écouler le tic-tac des secondes de ma vie en me demandant ce que je pourrais faire pour Laurel.
Solía despertar mucho antes del amanecer, escuchar los segundos de mi vida que se escapaban con cada tictac del reloj, y preguntarme qué podía hacer por Laurel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test