Translation examples
Aurait-elle fait quelque chose qui ait consommé de l’énergie et éprouverait-elle le besoin de…
¿O habría estado haciendo algo que consumía energía, y ahora...?
dans tous, le capital a déjà consommé tout ce que lui permet sa nature.
en todos ellos también el capital consumió ya todo lo que se lo permite su naturaleza.
Mais ce n’était pas du café, du moins pas le genre consommé ailleurs dans le monde.
Pero no era café, no la clase de café que se consumía en el resto del mundo.
Elle en a consommé deux flacons dans l’arrière-salle, chez Lyman.
Consumió dos frascos en la trastienda del Lyman’s.
C’était là qu’il notait sa consommation d’essence.
Al parecer, Eckert llevaba la cuenta de la gasolina que consumía cada tantos kilómetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test