Translation for "j'étouffe" to spanish
J'étouffe
Translation examples
Santini entendit le chef de la police étouffer un ricanement.
Santini oyó al jefe de la policía sofocando una risa.
Quand je vis sa poitrine se soulever, je me surpris à étouffer un bâillement et à envier cette créature.
En cuanto vi que se le movía el diafragma, me vi sofocando un bostezo y envidiando a la criatura.
Blottie dans un coin, la fermière, une main sur la bouche, essayait encore d’étouffer la fin de son cri.
Vio a la granjera acurrucada en un rincón, sofocando con las manos el grito que acababa de salir de su boca.
Je la déplie et en recouvre Stacy pour étouffer les flammes pendant que Frank s’efforce de la maintenir au sol.
La desdoblo y cubro el cuerpo de Stacy, sofocando las llamas mientras Frank ayuda a mantenerla en el suelo.
Si vous défendez les droits des minorités opprimées, vous ne pouvez pas sembler étouffer par la force pure l’expression de leurs revendications.
Si uno defiende los derechos de las minorías oprimidas, no puede aparecer sofocando por la fuerza bruta la expresión de sus agravios.
Elle porta le dos de sa main à ses lèvres pour étouffer un bâillement, tout en essayant de paraître absorbée par son dessin.
Daisy hizo una pausa y se llevó el dorso de la mano hasta los labios, sofocando un bostezo trató de aparentar estar absorta en su dibujo.
— Nous nous battrons jusqu’à notre dernier souffle ! a-t-elle déclaré. — Quelle noblesse d’âme ! (Monsieur D. a étouffé un bâillement.) C’est quoi le problème, au juste ?
–Moriremos luchando -aseveró. –¡Cuánta nobleza! – dijo el señor D, sofocando un bostezo-. ¿Cuál es el problema exactamente?
Avec des éclats de rire étouffés, les prêtresses revêtirent Jorian de robes de gaze couleur de feu, qu’elles attachèrent d’une ceinture écarlate.
Sofocando la risa, las sacerdotisas vistieron a Jorian con túnicas de gasa de color fuego, las cuales ataron con un cinturón escarlata.
Bobby se fraya un chemin à coups de coude pour pénétrer dans la salle de bains et enveloppa la tête de la femme d’une serviette tout en en enfonçant une bonne partie dans sa bouche pour étouffer ses cris.
Bobby entró en el cuarto de baño y le envolvió la cabeza con la toalla, metiéndole en la boca un pedazo, sofocando sus gritos.
Ambler ramassa le pistolet, se faufila dans les bois derrière la douane, ses pas étouffés par la neige, puis revint à pas de loup jusqu'au bas-côté de la route.
Hal recogió la pistola con silenciador, se deslizó sigilosamente a través del bosque detrás de la aduana, la nieve sofocando sus pasos, y regresó al arcén de la carretera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test