Similar context phrases
Translation examples
Le tapis avait l’épaisseur et la douceur d’une fourrure.
La alfombra era tan espesa y blanda como la piel de un animal.
Un silence, de l’épaisseur d’un brouillard, s’installe entre nous trois.
Se produce un silencio espeso como la niebla.
l’obscurité accrue par l’épaisseur du feuillage était profonde;
La oscuridad, aumentada por el espeso follaje, era profunda;
C’est ainsi qu’ils avaient découvert le cadavre, dans l’épaisseur de la forêt.
Llegaron así a un espeso punto del bosque y descubrieron el cuerpo.
Voilà pourquoi la chaîne s’est étendue comme de la mélasse : avec beaucoup de lenteur et d’épaisseur.
Por esta razón se extiende como el aceite, que es lento y espeso.
— Des mines que nous ne pouvions pas détecter à cause de l’épaisseur de l’atmosphère qui nous entourait.
—Minas que no podríamos detectar debido a la atmósfera más espesa a nuestro alrededor y debajo de nosotros.
De nombreux murs étaient en verre givré de près d’un mètre d’épaisseur.
Muchas de las paredes estaban hechas de varios metros espesos de vidrio opaco.
Le tunnel dans l’épaisseur des murs était conforme à son souvenir, sombre et étroit.
El túnel que cruzaba los espesos muros era tal y como lo recordaba, oscuro y estrecho.
Le dossier avait l’épaisseur d’un paquet de cigarettes.
La carpeta era tan gruesa como un paquete de cigarrillos.
Son épaisseur a moins d’importance que sa transparence.
Que sea gruesa no es tan importante como que sea de cristal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test