Translation for "j'interroge" to spanish
Translation examples
— « Mon interrogation : pourquoi ? »
—La cuestión es, ¿por qué?
— Tu t’interroges sur notre nombre ?
—¿Cuestionas nuestro número?
Ce qui nous ramène à mon interrogation sur leur stupidité.
Lo que nos devuelve a la cuestión de que son unos verdaderos estúpidos.
Bowen ne s’interroge pas sur ce qu’il est en train de faire.
Bowen no se cuestiona lo que está haciendo.
Mais une interrogation me hantait et je ne pouvais la faire taire.
Pero la cuestión seguía atormentándome.
Chaque interrogation en apportait d’autres.
Y cada cuestión planteó a su vez otras.
Je m’interroge simplement sur ce que nous avons fait à l’époque.
Solo cuestiono lo que hicimos entonces.
Mais elle était d’ores et déjà obnubilée par ses propres interrogations religieuses.
Estaba obsesionada con sus cuestiones religiosas.
Devi interroge toujours le cadre du problème.
Siempre cuestiona el marco del problema.
Son unique interrogation concernait le choix de la banque.
La cuestión era simplemente cuál elegir.
— Je ne vous interroge pas sur son origine; je vous interroge sur sa personne.
—No os pregunto sobre su origen, os pregunto sobre su persona.
— C’est moi qui interroge !
—¡Soy yo quien pregunta!
— C’est moi qui interroge, n’est-ce pas ?
—¿Soy yo el que pregunta, no?
— C’est vous que j’interroge.
—Se lo pregunto a usted.
Vous n’avez pas été interrogée ?
¿No le hicieron preguntas?
— Je l’ai interrogée.
Le pregunté directamente.
Pourquoi ne pas l’interroger ?
¿Por qué no se lo pregunta a él?
Pourquoi ne pas l'interroger lui ?
¿Por qué no le pregunta a él?
C’était juste une interrogation.
Pero no era más que una pregunta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test