Translation for "j'empilés" to spanish
J'empilés
Translation examples
yo apilaba
Il a superposé avec soin les syllabes, assemblé les termes, empilé les phrases.
cuidadosamente apilaba las sílabas, juntaba las palabras, amontonaba frase sobre frase.
des espaces vides le long des étagères, peut-être que le bon porno, son porno à lui, se trouvait empilé là.
espacios vacíos, quizás el material bueno, el que él buscaba, se apilaba allí.
Bientôt, les étagères furent remplies de mes parchemins, et le trop-plein empilé dans les coins de la pièce.
Pronto las estanterías se llenaron con mis rollos escritos, y el excedente se apilaba en montones altos hasta la cabeza en los rincones de la habitación.
Ou si c'était quelque chose qu'elle avait lu dans tous les journaux empilés proprement contre la plinthe de sa chambre.
O quién sabe si fue algo que leyó en todos aquellos periódicos que apilaba cuidadosamente a lo largo del zócalo de su dormitorio.
Il en empile un certain nombre dans une assiette creuse, les découpe précisément en quatre avec un couteau et il verse par-dessus une bouteille de Coca-Cola.
Apilaba unas cuantas en un plato hondo, las cortaba en cuatro trozos y las regaba con una botella entera de Coca-Cola.
Deux vastes barriques d’huile vides étaient posées au-dessus, et par-dessus celles-ci une énorme quantité de paillassons empilés jusqu’au plafond.
Encima de ella había dos grandes barriles de aceite vacíos, y sobre éstos se apilaba hasta el techo una gran cantidad de esteras de paja.
J’ai empilé les feuilles de papier manuscrites sur la table de chevet en attendant une nouvelle offensive de la fièvre, relisant ce que j’avais écrit pour essayer de le fixer dans ma mémoire.
Apilaba páginas escritas a mano en la mesilla de noche, mientras esperaba a que la fiebre lanzara una nueva ofensiva, releyendo lo que había escrito con la esperanza de fijarlo en mi mente.
Je remontai le réveil de voyage et ma montre, puis j’allai chercher du bois scié qui était empilé sous la véranda et je le rangeai à côté du poêle.
Di cuerda a mi reloj despertador y a mi reloj de pulsera y luego traje a la cocina madera de la que se apilaba cortada bajo el porche y la amontoné junto al fogón.
Elle avait une petite commode dans sa chambre, dont le tiroir du bas recelait des torchons et des napperons brodés bien empilés ainsi qu’une ménagère en inox qu’elle s’achetait à raison d’un couvert chaque mois.
Tenía un ajuar, un pequeño baúl en su habitación en el que apilaba cuidadosamente paños de cocina, mantelitos bordados y una cubertería de acero inoxidable a la que iba añadiendo piezas, una cada mes.
Ce qui était resté de l’harmonieuse façade de l’Artushof, tout ce que pouvaient fournir les amoncellements de ruines de la ville, chaque trouvaille, tout était soigneusement étiqueté, numéroté et ensuite seulement empilé et stocké pour un emploi ultérieur.
Lo que había quedado de la hermosa tracería de la fachada de la Corte de Arturo y las demás cosas que ofrecían los montones de ruinas de la ciudad, cada hallazgo se anotaba y numeraba cuidadosamente y sólo entonces se apilaba y depositaba para su ulterior utilización.
— Et pourquoi est-ce qu’il empile leurs tripes ? »
—¿Por qué apila las tripas?
Will alla empiler ses deux lingots.
Will apiló los dos lingotes que llevaba.
Elle a empilé nos pauvres affaires dans un panier caraïbe.
Apiló nuestras escasas pertenencias en un canasto de mimbre.
Il empile les dossiers des détenus et fait du café.
Apiló los expedientes de los japos bajo custodia y preparó café.
La considération dont elle jouit se manifeste sous forme de cadeaux qu’elle empile dans les armoires.
El respeto que inspira se manifiesta en forma de regalos que ella apila en los armarios.
Les yeux plissés, j’ai empilé les lettres sur un coin de table pour plus tard.
Entrecerré los ojos y apilé las cartas a un lado de la mesa hasta después del almuerzo.
Elle la pose sur un endroit un peu plus sec, empile quelques bâtons dessus.
La sitúa sobre la porción de tierra más seca que encuentra y apila sobre ella unos cuantos palitos.
Elle commença à empiler les objets d’exposition et les meubles cassés afin d’obstruer le haut de l’escalier.
Allí había montones de estatuas y muebles rotos, que apiló en lo alto de la escalera.
il empile les journaux dans les coins de la grange, les plus vieux d’abord, les plus récents sur le dessus.
apila los periódicos en una esquina del granero, primero los más viejos, los más recientes en lo alto.
Le corps de Tank est empilé avec les autres près des portes du hangar pour être emmené.
El cadáver de Tanque se apila con los demás junto a las puertas del hangar para su inminente eliminación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test