Translation for "j'emballé" to spanish
Translation examples
— J’ai emballé votre saumon, en me disant que c’était dommage de le gâcher, et je suis montée dans la voiture.
—Envolví su salmón, pensando que se echaría a perder, y lo metí en el coche.
J’emballe mon assiette dans un torchon et je la cache à l’intérieur du frigo. J’ai à peine touché à mon repas.
Envolví mi plato en una servilleta, con la comida casi intacta, y lo metí en la nevera.
J’ai rangé le gaz dans ma poche et enfilé le gilet pare-balles sous ma nouvelle chemise, puis j’ai retiré le blister dans lequel était emballé mon Glock.
Me metí el espray en el bolsillo y me puse el chaleco por debajo de mi camisa nueva. Retiré la cápsula de plástico que protegía la Glock.
J’ai emballé le manuscrit dans une boîte en carton et j’ai fait trois fois le tour avec du scotch. J’ai refusé son aide pour faire ça, je tenais à m’en occuper moi-même pour des raisons sentimentales.
Metí el original en una caja de cartón y le di tres vueltas con «cello». No quise su ayuda en esa labor. Quería encargarme personalmente, por razones sentimentales.
Avant de sortir, j’avais attrapé un peu de poulet dans le frigo – personne n’avait terminé son repas, finalement −, puis je l’avais emballé dans un sac en plastique que j’avais fourré dans la poche de mon manteau.
Al salir de casa cogí un trozo de pollo del frigorífico —al final nadie había terminado de comer—, lo metí en una bolsa de plástico y me lo guardé en el bolsillo de la chaqueta.
Des diamants, des émeraudes, je ne sais pas. Je n’ai plus revu ces saletés après les avoir bien emballées pour que quelqu’un d’autre les vole. Comment veux-tu que je sache où elles étaient ? Je ne me souviens même plus de quoi ça avait l’air !
Tampoco sé si era de diamantes o de esmeraldas. No he visto esa mierda desde que la metí en el maletín para que otro me la robara. ¿Cómo coño quieres que sepa dónde se hallaba? Apenas recuerdo cómo era.
« Au lieu de les tuer tous les deux, je suis retournée droit à ma chambre, j’ai emballé les affaires du garçon et moins d’une heure après, il était loin avec son père, en route vers Boise pour de bon. « Enfin, je croyais. »
»En lugar de matarlos a los dos, entré en mi habitación, metí las cosas del chico en una bolsa y antes de una hora Billy Blizzard se había largado con su padre de vuelta a Boise City... por suerte. »0 eso al menos pensé —añadió Ida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test