Translation for "j'assailli" to spanish
J'assailli
  • yo asaltaba
  • me asalta
Translation examples
yo asaltaba
L’image de Nivea venait l’assaillir pendant ces réflexions.
La imagen de Nívea lo asaltaba durante esas cavilacio-nes.
Parce que, quand il pleuvait, j'étais assailli par l'illusion que Shimamoto-san allait apparaître d'un instant à l'autre.
Con la lluvia, me asaltaba la ilusión de que, de un momento a otro, iba a aparecer Shimamoto.
Edgar soupira, soulagé, mais son nez, en même temps, était assailli par des bouffées d’eau de Cologne.
Edgar tomó aliento, aliviado, y notó que lo asaltaba el olor a agua de colonia.
La nuit il était assailli par la peur de mourir seul et il demandait à mon père de dormir près de lui dans sa chambre.
De noche le asaltaba el miedo a morir solo y le pedía a mi padre que durmiera junto a él en su cuarto.
il arrivait que des fissures apparaissent dans l’armure que je m’étais forgée, et je me sentais à certains moments assailli par une crainte toute kierkegaardienne.
a veces aparecían fisuras en la armadura en que me había envuelto, y entonces me asaltaba la angustia kierkegaardiana.
il vit juste son frère qui sortait de l'immeuble de Gerald, immédiatement assailli par une horde de journalistes.
Desde donde estaba no podía oír el comentario, pero vio cómo su hermano salía de la casa de Gerald, y cómo lo asaltaba una multitud de periodistas.
Mais tandis que les ténèbres s’épaississaient autour de moi, dans un parfum d’encens et de fumée de cierge mais en aucun cas de chocolat, assailli par le doute, je commençai à perdre mon assurance.
Pero a medida que iba envolviéndome la oscuridad y con ella el perfume del incienso y del humo de los cirios sin que pudiera detectar en él ni el más mínimo rastro de olor a chocolate, sentí que vacilaba, que me asaltaba la duda.
Si bien que lorsque les affaires d’Alejandro devinrent florissantes, chaque fois que le mois de décembre arrivait et qu’il mangeait des petits bonshommes en massepain, il était assailli par le cher souvenir de son oncle.
Así que cuando los negocios de Alejandro florecieron, cada vez que llegaba diciembre y comía figuritas de mazapán, lo asaltaba el recuerdo entrañable de su tío.
Seulement alors, en examinant le sortilège que j’avais traîné sur mon passage, j’étais assailli par la terrible certitude que la ville et ma destinée demeureraient figées à jamais dans cet envoûtement et que je ne pourrais plus me rappeler le visage de ma mère.
Sólo entonces, al contemplar el embrujo que había arrastrado a mi paso, me asaltaba la terrible certeza de que la ciudad y mi destino quedarían por siempre congelados en aquel sortilegio y que nunca podría recordar el rostro de mi madre.
En épiant les migrations animées de ces bandes de jeunes gens, Andrew se sentait assailli par un élan protecteur inattendu auquel il ne pouvait qu’obéir, ayant d’une certaine façon commencé à voir en Whitechapel un territoire sur lequel il devrait peut-être veiller.
Espiando las bulliciosas migraciones de aquellas bandadas de jóvenes, Andrew sentía cómo lo asaltaba un inesperado impulso de protección, que solo podía obedecer a que, de un modo inconsciente, había empezado a contemplar Whitechapel como un territorio que quizás debiera velar.
me asalta
Une pensée soudaine vint l’assaillir.
– Un súbito pensamiento lo asaltó.
Je fus assailli par une violente envie de vomir.
Me asaltó una violenta náusea.
Une sensation familière venait de l’assaillir.
La asaltó una sensación familiar.
— Je me propose de l’assaillir par la terre.
—Propongo un asalto reducido desde el lado de tierra de la fortaleza.
Sans s’y attendre, il fut soudain assailli par une multitude de souvenirs.
Inesperadamente, lo asaltó de pronto una multitud de recuerdos.
Il se sent assailli par l’idée du châtiment immédiat.
Le asalta la amenazadora sensación de inminente castigo.
Mais, si elle est vraie, pourquoi ne sommes-nous pas assaillis nous-mêmes ? 
Pero si esto es cierto, ¿por qué nosotros no sufrimos ese asalto interior?
Il s’avance, assailli par un raz-de-marée d’impressions.
Según se acerca, lo asalta un cúmulo de impresiones encontradas.
Mais non. Il m’a assailli d’une nouvelle vague d’images.
En cambio, asaltó mi mente con nuevas imágenes.
Se mit en pilotage automatique et fut assailli par une multitude d’images.
Puso el piloto automático, y lo asaltó una multitud de imágenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test