Translation examples
Je les ai ramassées.
Lo recogí todo del suelo.
Il m’avait ramassé dans la rue.
Me recogió de la calle.
Je la ramasse et la déplie.
Lo recogí y lo desplegué.
Je l’ai ramassée dans le Dévonien.
La recogí en el devónico.
Je me baissai pour le ramasser.
Me incliné y la recogí.
« Je l’ai ramassé sans réfléchir.
– Lo recogí sin pensar.
J’ai ramassé les pages une à une.
Recogí las hojas, una a una.
Je m’empressai de le ramasser.
Rápidamente lo recogí.
Je me suis agenouillé pour les ramasser.
Me arrodillé y las recogí.
J’ai ramassé la conserve.
Cogí la lata de sopa.
— Ils étaient déjà morts quand je les ai ramassés.
—Estaban muertas cuando las cogí.
Je me penchai pour ramasser la cruche.
Me agaché y cogí la jarra.
Je l’ai aperçu, et je l’ai ramassé sans réfléchir.
Simplemente, lo vi y lo cogí.
Je l’ai… je l’ai… je l’ai simplement ramassée, monsieur !
yo... yo sólo la cogí, señor!
Je l’ai ramassée dans la vallée de la Clutha.
La cogí en el valle Clutha.
Je ramasse ma valise et j’entre.
Cogí la maleta y entré.
Je l’ai ramassé, j’en ai essuyé la boue.
La cogí, le quité el barro.
Je l’ai ramassé et je l’ai rejeté dans la boue.
Al verla, la cogí y la tiré.
Je la ramasse avec mon mouchoir.
Rodeé la butaca y lo cogí con un pañuelo.