Translation for "j'ai entendre" to spanish
J'ai entendre
Translation examples
— Mais il peut nous entendre.
—Pero nos habrá oído.
Qu’est-ce que je viens d’entendre ? »
¿Qué es eso que he oído?».
Il avait feint de ne pas entendre.
Fingió que no la había oído.
Vous n’auriez pas dû les entendre.
No tendrías que haberla oído.
Vous venez de l’entendre.
Ya has oído su informe.
Pouvait-il les entendre ?
¿Lo habría oído hablar?
Vous auriez dû l'entendre !
Tendría que haberla oído.
Et t’aurais dû l’entendre !
Y ojalá lo hubieras oído.
Vous n’avez pas dû m’entendre.
Supongo que no me ha oído.
ou est-ce moi qui ai cru l’entendre ?
¿O fue que yo lo así?
— Tu n’étais pas censé l’entendre, en tout cas.
—Yo no lo . —Es que no era un mensaje para ti.
— Je pense bien que je pouvais entendre !
—Por supuesto que la .
Il m’a semblé t’entendre me dire cela.
Yo que lo dijiste.
Je crus entendre quelqu’un hurler.
gritar a alguien.
Je crus entendre une petite voix.
una voz muy lejana.
Je pouvais entendre un enfant pleurer.
llorar a un niño.
Je crus l’entendre soupirer.
Creo que la suspirar, pero no estoy seguro.
J’étais la seule à l’entendre, et je m’enhardis.
Yo fui la única que lo , y me volví atrevida.
Je crus l’entendre prononcer un nom.
creo que la pronunciar un nombre.
Mais j’ai rien voulu entendre.
Pero no les escuché.
C’est pour que tu ne puisses entendre ce qu’il dit.
«Eso es para que no escuches lo que dice.»
Il écouta mais ne put rien entendre.
Escuchó, pero no oyó nada.
« Mais oui. Pourquoi ? » « Qui pouvait nous entendre ? »
—Sí. ¿Por qué? —¿Quién está a la escucha?
David ne voulut pas en entendre parler.
Esto David no lo escuchó.
J’ai quelque chose à vous faire entendre.
Quiero que escuche algo que tengo.
Morrow pouvait les entendre parler.
Escuchó lo que hablaban.
Il faut que j’arrive à me faire entendre.
Tengo que conseguir que me escuche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test