Translation examples
J’avais visé haut, et j’avais presque atteint ma cible.
Había apuntado alto y casi lo había conseguido.
Il visa la tête de Martín, atteignant exactement sa cible.
Lo hizo a la cabeza de Martín. Y le dio exactamente en el sitio hacia el que había apuntado.
Les balles atteignirent parfaitement leurs cibles, comme Bond l’escomptait.
Y esos veloces y relucientes proyectiles se estrellan donde habías apuntado, tal como Bond sabía.
La neuvième balle atteignit la cible exactement où il avait visé, en plein front.
El noveno tiro penetró limpiamente en la frente, adonde había apuntado.
On l’accuse d’avoir risqué la vie de cette femme et il vous répond qu’il a atteint sa cible.
Le señalas que puso en peligro la vida de la mujer y te dice que dio donde había apuntado.
Il avait visé un point de sa cible situé à une distance d’environ un doigt de celui qu’il avait touché.
Había apuntado a una marca en la olla a medio dedo de distancia de donde le había dado en realidad.
Ne tirez pas sans avoir bien visé ! Si vous manquez votre cible, vous risquez de tuer un copain !
No disparen hasta haber apuntado bien. Si fallan pueden matar a un compañero.
Beaucoup de dinosaures du régime se sentiraient directement visés si l’un d’eux, allié ou dissident, était ciblé.
Muchos dinosaurios del régimen se sentirían directamente apuntados si uno de ellos se viera en peligro, ya sea aliado o disidente.
Pour moi, la théorie se tenait, même s'ils avaient ciblé la mauvaise personne. Je décidai d'aller marcher moi aussi.
La teoría no era descabellada, pero habían apuntado a la persona errónea. Esa tarde decidí que saldría a pasear, a ver con qué me topaba.
Un vieillard est une cible facile. Cible de quoi ? De rien. De tout.
Un viejo es un blanco fácil. ¿Blanco de qué? De nada. De todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test