Translation for "istamboul" to spanish
Istamboul
Translation examples
nous sommes au Hilton-Paris, ou au Hilton-Istamboul ? 
¿Este es el Hilton de París o el Hilton de Estambul?
Ils se sentaient bien plus chez eux à Istamboul. — Sandy !
Se sentían más como en casa en Estambul. —¡Sandy!
— Tous les mois, à destination d’Istamboul et des ports grecs.
– Un viaje mensual, que termina en Estambul y en los puertos griegos.
Ils avaient combattu côte à côte pendant trois ans et avaient vidé des verres dans les bars de tous les ports, de Shanghaï à Istamboul.
Habían luchado codo con codo durante seis años y habían bebido en todas las tabernas y tugurios desde Shangai a Estambul.
Ce même matin, alors qu’il était assis dans son bureau et vérifiait les bordereaux d’expédition d’un chargement à destination d’Istamboul, Selim Fathalla reçut un coup de téléphone.
Aquella misma mañana, mientras estaba sentado en su despacho y comprobaba un cargamento que debía partir para Estambul, Selim Fathalla recibió una llamada telefónica.
En résumé, l’Occident avait ressuscité avec de nouvelles, de fabuleuses cités, tandis que Constantinople, la vieille ville dorée, tombée aux mains des Turcs, devenait Istamboul.
En suma, Occidente había vuelto a alzarse con nuevas y fabulosas ciudades, mientras que Constantinopla, la antigua y dorada Constantinopla, había caído en manos de los turcos, que la habían convertido en Estambul.
Dites à Chakry de faire une petite liste de tous les hommes à qui il a volé leur femme parce qu’il tenait à être l’amant le plus fabuleux d’Istamboul au Caire… Et puis compulsez la liste des hommes qui le tiennent aujourd’hui.
Dile a Chakry que haga una lista de todos aquellos a quienes ha arrebatado la mujer porque quiso convertirse en el mayor seductor desde Estambul a El Cairo… Mira después la lista de los hombres que le tienen hoy al borde de la ruina.
Ces hommes cruels avaient emmené leur prisonnier sur un marché oriental – Istamboul ? Ensuite, il avait été jeté dans un bateau qui l’avait amené à Venise, où il était tombé aux mains du gérant d’un bordel – lequel l’avait payé fort cher à cause de son visage et de ses formes. La cruauté et le mystère de son sort l’avaient stupéfié.
Esos malvados habían llevado al chico a un mercado oriental, quizás Estambul, y desde allí a Venecia, donde el dueño de un burdel lo había comprado por una elevada suma debido a la belleza de su cara y de su cuerpo. ¿Qué cruel misterio había propiciado aquella atrocidad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test