Translation examples
— Il n'est pas nécessaire d'effrayer notre invité. — Invité ?
No hay necesidad de asustar a nuestro huésped. – ¿Huésped?
Mais même pour lui, l’invité restait l’invité, et donc sacré.
Incluso para él, un huésped era un huésped, y por tanto sagrado.
J’étais un invité et les invités doivent s’accommoder de leurs hôtes.
Yo no era más que un huésped y el huésped ha de estar de acuerdo con su anfitrión.
Vous êtes mes invitées.
Sois mis huéspedes.
Il n’avait pas d’autres invités.
No había otros huéspedes.
Je suis votre invité.
Estoy aquí como huésped.
Vous êtes mon invité.
Ustedes son los huéspedes.
— Oui, l’attitude des invités.
—Sí, de los huéspedes.
Les invités du château.
Huéspedes del castillo.
— Un des invités ? — Oui, un des invités.
—¿Por uno de los invitados? —Sí, por uno de los invitados.
/eh bien au réveillon, il était invité, n’est-ce pas ? /invité par qui ?
/ ¿en la fiesta?, estaba invitado, ¿no? / ¿invitado por quién?
et l’invité et l’invitée en question peuvent être assurés qu’ils ne se feront plus jamais inviter.
y el invitado y la invitada en cuestión pueden estar seguros de que ya nunca más serán invitados.
Ici, je suis une invitée.
Yo soy una invitada más.
— Je n’ai pas été invitée.
–A mí no me han invitado.
— Mais c’est notre invité.
—Es nuestro invitado.
— Vous ne m’avez pas invitée !
—¡A mí no me ha invitado!
Et je n’ai pas été invitée ?
¿Y por qué no se me ha invitado?
— Elle est notre invitée.
–Es nuestra invitada.
– Je ne t’ai pas invité.
—Yo no te he invitado.
Vous faites attendre votre invitée ! – Invitée ? murmura Hazel.
¡Habéis hecho esperar a vuestra visita! —¿Visita? —murmuró Hazel.
Des invités inattendus
Visitas inesperadas
Il attend un invité
Está esperando visita.
C’est leur invitation, notre visite.
Es su invitación, nuestra visita.
Faire peur aux invités ?
¿Asustar a las visitas?
— Je ne reçois pas d’invités aujourd’hui.
—Hoy no recibo visitas.
— Je suis un invité dans la maison, mon colonel.
–Yo soy el que está de visita en la casa, coronel.
— Drek'Thar, nous avons un invité d'honneur.
—Drek’Thar, tenemos una visita muy especial.
« Vous avez eu des invités ? » demanda Margit.
—¿Ha tenido visita? —preguntó Margrit.
Une invitée non désirée.
Una visita a quien nadie invitó.
– Mais c’est lui qui m’avait invité. »
—Pero si es que él me había convidado
il t’avait donc invité à dîner?
¿Te ha convidado a comer?
— Considère-toi comme invité d’office.
–Considérate convidado.
Les invités arrivèrent ;
Los convidados se presentaron unos tras otros;
Les invités éclatèrent en applaudissements.
Los convidados rompieron a aplaudir.
- Oui, mais là-bas, nous sommes des invités. - Ah! bon.
—Allí éramos unos convidados. —Ah.
Mes invités avaient été faits prisonniers ou s’étaient enfuis.
Mis convidados habían sido hechos prisioneros o huido.
Voilà des semaines qu’elle ne m’a pas invité.
No me ha convidado a nada desde hace varias semanas.
Il avait commencé à poser des questions au vieillard, une ou deux fois, mais quelque chose le retenait de s’engager dans une conversation autre que banale avec cet homme – le temps, le dernier tremblement de terre, le prochain tremblement de terre, et ouais, le Guide annonce que Myron Floren revient cette semaine comme invité spécial de l’émission de Welk.
Le había hecho preguntas a Denker una o dos veces, pero en tales ocasiones había algo que le impedía seguir más allá de mantener una conversación intrascendente con aquel individuo: hablar del tiempo, del último terremoto, del próximo, y de que, según la Guía, Myron Floren volvería para aparecer como invitada especial esta semana en el programa de Welk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test