Translation for "invitait" to spanish
Translation examples
Pourquoi Sa Majesté ne l’invitait-elle pas de nouveau ?
¿Por qué Su Majestad no había invitado a Catherine a otra fiesta?
on n’invitait que les enfants des « familles connues ».
sólo eran invitados hijos de «familias conocidas».
On les invitait à déjeuner et à passer l’après-midi.
Eran invitados a cenar y a pasar la tarde.
Visiblement, elle aussi en avait pour lui. Et elle l’invitait chez elle.
Y, por lo visto, dado que lo había invitado a su casa, él también le caía bien a ella.
Elle avait dit à Savannah qu'elle ne l'invitait pas car elle s'y ennuierait à mourir.
Dijo a Savannah que la habría invitado, pero que se habría muerto de aburrimiento.
Parfois elle avait l’impression que Willie ramassait des gens dans la rue et les invitait.
A veces, tenía la impresión de que Willie escogía a sus invitados en la calle.
Si elle invitait vingt personnes, elle faisait à manger pour cinquante ;
si tenía veinte invitados, hacía comida para cincuenta;
Je me jetai en avant : il m’invitait certes délibérément à le suivre mais je n’avais aucune foi en sa patience.
Me había invitado a seguirlo aposta, pero yo no confiaba en su paciencia.
En temps normal ce message s’adressait aux nombreuses passagères qu’il invitait à bord.
Por lo general, ese letrero se refería a sus muchas invitadas femeninas a bordo.
C’était la première fois que quelqu’un m’invitait à dîner chez lui – la première et la dernière.
Nadie me había invitado nunca a cenar en su casa, ni antes ni tampoco después.
Le Russe, qui avait commandé pour eux deux, l’invitait à trinquer.
El ruso, que había pedido whisky para los dos, le estaba invitando a brindar.
Tony aurait volontiers demandé, comme Covadonga, une demi-douzaine d’huîtres de Blue Point, pour une fois qu’on l’invitait dans ce genre d’endroit.
Con gusto habría pedido Tony media docena de ostras de Blue Point como las de Covadonga, total para una vez que alguien lo invitaba a un sitio así.
C'était Slade qui invitait, et Reggie Fanshawe, propriétaire de la galerie Fanshawe sur Pont Street, couvait d'un regard approbateur le Beychevelle que son hôte avait commandé.
Slade era el anfitrión y Reggie Fanshawe, propietario de la galería Fanshawe de Pont Street, miraba con aprobación la beychevelle que Slade había pedido.
L’Église en a une telle peur qu’un cardinal a refusé d’y jeter un œil, ce à quoi Galilée l’invitait, car il craignait de voir la face de Dieu !
A la Iglesia le asusta tanto este instrumento que un cardenal rehusó el pedido de Galileo de que mirara por él, porque tenía miedo de toparse con la cara de Dios.
Inej avait enfin retrouvé son appétit, et elle avait mangé autant qu’elle le pouvait pour reconstituer ses forces, mais la pellicule qui surnageait à la surface de la soupe qu’elle avait commandée ne l’invitait pas à se nourrir.
El apetito de Inej había regresado por fin y había estado comiendo tanto como podía para reunir fuerzas, pero la piel encima de la sopa que había pedido no ayudaba.
« Vous oubliez, je crois, Mr Preston, que Miss Gibson a laissé entendre qu’elle avait envie de danser avec le cavalier qui l’invitait... voilà qui fait toute la différence.
—Creo que se le ha pasado una cosa por alto, señor Preston: lo que queda decir la señorita Gibson es que quería bailar con la persona que se lo había pedido, que es una cosa muy distinta.
Christian Collinsworth m'invitait à sortir avec lui - un samedi soir, pour être précise, et au Babbo, où il avait une réservation pour le premier service avec une bande de gens classe et intéressants, des gens comme lui.
Christian Collinsworth me había pedido que saliera con él, un sábado por la noche para ser precisos, y al Babbo, donde había reservado una mesa para cenar con un grupo de gente inteligente e interesante, gente como él.
— Le capitaine Delbaugh aimerait que vous veniez à l’avant, annonça Evelyn d’une voix douce, souriante, comme si elle l’invitait à prendre le thé avec des petits gâteaux.
–El capitán Delbaugh me ha pedido que se reúna con él si no tiene inconveniente -dijo Evelyn al llegar junto a él. Le habló en voz baja, acompañando sus palabras con una sonrisa, como si le estuviera invitando a un agradable refrigerio compuesto de té y sándwiches.
Il savait tout de la tempête extraordinairement violente qui avait secoué les familles Canning, Goldsmid et Mocatta, et qui ne s’était d’ailleurs point encore calmée. Mme Canning (une fille Goldsmid) n’admettait pas, en effet, qu’on pût avoir plusieurs épouses, et elle invitait toutes ses connaissances à prendre sa défense, avec un zèle enragé et inlassable… C’était cette tempête précisément qui avait poussé Canning à partir aux Indes, chargé d’une mission officielle en relation avec les comptoirs français de la côte de Malabar, un endroit idéal pour recueillir des pagodes en quantité.
Además, estaba enterado del furioso vendaval que había azotado a las familias Canning, Goldsmith y Mocatta y que aún causaba estragos, porque la señora Canning (miembro de la familia Goldsmith) no admitía la pluralidad de esposas y había pedido a todos sus familiares que la defendieran enérgicamente. Ante aquel vendaval, Canning había decidido irse a la India con una misión oficial relacionada con las posesiones francesas en la costa de Malabar, un lugar estupendo para conseguir pagodas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test