Translation for "invalidante" to spanish
Translation examples
Malgré la blessure invalidante, il restait haut sur l’eau, porté par les outres gonflées.
A pesar de la herida invalidante, flotaba sobre la superficie del agua, pues los odres hinchados hacían de boyas.
Pour lui, elle représentait une vieille blessure, une claudication mineure mais invalidante, dont on cherche à détourner l’attention en étant toujours bien mis et en souriant toujours avec grâce.
Para él, mi madre representaba una vieja herida, una cojera leve pero desfiguradora de la que uno intenta desviar la atención estando siempre bien aseado y sonriendo siempre con amabilidad al mundo.
Tous ont montré comme on lui enviait cette bonne blessure, l’une des meilleures qu’on pût imaginer – grave, certes, invalidante mais au fond pas plus que tant d’autres, désirée par chacun car étant de celles qui vous assurent d’être à jamais éloigné du front.
Sus compañeros manifestaron lo mucho que le envidiaban tan excelente herida, una de las mejores que cupiera imaginar, grave, eso sí, e invalidante, pero bien mirado no más que tantas otras, anhelada por todos ellos, pues era de las que garantizan a uno alejarlo para siempre del frente.
Parce que en même temps, cette année-là, j’entretenais une liaison avec une femme très séduisante, très forte, responsable, sans blessures invalidantes, sans vices ni délires, d’une intelligence pénétrante, fiable en tous points, trop dépourvue d’ironie pour être spirituelle au sens léger, mais amante attentive, experte et sensuelle. Carolyn Lyons.
Porque entretanto, aquel mismo año, tenía yo una aventura sentimental con una mujer muy atractiva, muy fuerte y responsable, sin heridas incapacitantes, sin vicios ni opiniones extravagantes, de inteligencia minuciosa, fiable en todos los sentidos, demasiado carente de ironía para resultar siquiera un poco ocurrente, pero una amante sensual, experta y atenta. Carolyn Lyons.
Une maladie invalidante qui attaque en premier lieu les enfants et en condamne certains — aucun adulte ne peut accepter ça de bon cœur.
Una enfermedad paralizante que ataca sobre todo a los niños y mata a algunos…, eso le resulta difícil de aceptar a cualquier adulto.
Les partisans du rabbin Bengelsdorf le louèrent de s’être tenu à l’écart de la sordide affaire Winchell tout en demandant de façon aussi discrète que pressante, lors de conversations privées avec Mrs Lindbergh à la Maison-Blanche, qu’on vienne en aide aux Juifs innocents du pays, tragiquement pénalisés par la conduite inique du candidat renégat, un provocateur affolant cyniquement des citoyens américains qui n’avaient nul besoin de se sentir assiégés pour s’accrocher à leurs angoisses les plus anciennes et les plus invalidantes.
Los partidarios del rabino Bengelsdorf le alabaron por mantenerse distanciado del sórdido caso Walter Winchell mientras discretamente, en conversaciones privadas con la señora Lindbergh en la Casa Blanca, pedía con insistencia ayuda para aquellos inocentes judíos diseminados por todo el país que estaban pagando de un modo trágico por la conducta inicua del candidato renegado, un provocador que cínicamente alentaba a los ciudadanos norteamericanos, que en modo alguno tenían que sentirse acosados, para que se aferraran a sus más antiguas y paralizantes inquietudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test