Translation for "intériorisée" to spanish
Intériorisée
  • internalizado
  • internalizada
Translation examples
internalizado
Les Romains savaient que les dieux existaient, mais ils ne croyaient pas en eux dans le sens intériorisé familier à la plupart des religions universelles modernes.
Los romanos sabían que los dioses existían; no creían en ellos en el sentido internalizado que comparten la mayoría de religiones modernas del mundo.
À propos de la troisième vague féministe, on pourrait citer Ariel Levy et la thèse comme quoi les femmes ont intériorisé l’oppression masculine.
Si quieres hablar de feminismo de tercera ola, puedes citar a Ariel Levy y su idea de que las mujeres han internalizado la opresión masculina.
À vingt et un ans, Shevek n’était pas un imposteur au sens strict parce que sa moralité était exigeante et passionnée ; mais elle était encore prise dans un moule rigide, cet Odonisme simpliste appris aux enfants par des adultes médiocres ; un sermon intériorisé.
El Shevek de veintiún años no era, exactamente, un mojigato, pues mostraba una moral apasionada y drástica, pero vivía aún ajustado a normas rígidas, el odonianismo simplista que unos adultos mediocres enseñaban a los niños, una prédica internalizada.
Le fait qu’elle ait parfaitement conscience de son statut est vraiment appréciable : « Je crois que les Blancs se mettent sur la défensive quand on les appelle “Blancs”, m’a-t-elle expliqué par Skype, car ils ont intériorisé qu’il était impoli de pointer la race d’autrui.
Ella es maravillosamente consciente de todo ello. «Creo que las personas blancas se ponen a la defensiva cuando les dices que son blancas —me asegura por Skype—, porque han internalizado el mensaje de que es de mala educación señalar la raza de los demás, que es un terreno peligroso en el que puedes ser racista sin querer, porque alguien podría ofenderse si mencionas su raza.
Et il est difficile de ne pas ressentir comme pénible une telle consternation – sans parler de ces abominables attitudes sociales que l’on intériorise en passant une jeunesse moins agréable sur un monde ayant une culture différente, et ce sont très souvent les mêmes attitudes contrariées qui poussent quelqu’un à prendre la décision à laquelle nous nous intéressons en ce moment.
Es difícil no descubrir que esta consternación es trastornante…, sin mencionar esas actitudes sociales sin nombre que uno ha internalizado durante una menos iluminada juventud en un mundo con una cultura diferente, y que son, muy a menudo, las mismas actitudes de insatisfacción que lo impulsan a uno a tomar la decisión a la que nos enfrentamos ahora.
Alors, on se dit : “C’est temporaire ; je vais trouver quelque chose de mieux(4).” » Cet état intériorisé d’itinérance perpétuelle a fait l’affaire des employeurs du secteur des services, leur permettant de geler les salaires et d’accorder peu de latitude à la promotion – ce n’est pas la peine d’améliorer les conditions de travail puisque ces emplois sont, aux yeux de chacun, temporaires.
De modo que te dices “hago esto temporalmente, porque voy a encontrar algo mejor”».[330] Esta sensación internalizada de transitoriedad perpetua conviene a los empleadores del sector de los servicios, que tienen libertad para dejar que los salarios se estanquen y ofrecer pocas posibilidades de ascenso, puesto que no hay ninguna necesidad urgente de mejorar unas condiciones laborales que todo el mundo considera temporales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test