Translation for "intervertir" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
On pourrait se placer d’un tout autre point de vue que le chronologique, et même intervertir l’ordre de certains numéros.
Podríamos abordarlo desde otro punto de vista que no fuera el cronológico, e incluso invertir el orden de algunos puntos.
— Je vous prie de ne pas intervertir les rôles… À certain moment, et comme on pesait diverses marchandises, le capitaine s’est penché et a saisi le bidon…
—Haga el favor de no invertir los papeles… Cuando, terminadas las compras, iban a pesar las mercancías, el capitán cogió de nuevo el bidón…
Intervertir leurs rôles respectifs, il y a quelques semaines encore, était entre eux un rite familier, une illustration naïve, mais étrangement efficace, du rêve de fusion auquel se complaisait leur amour.
Invertir los papeles respectivos, hasta hace todavía unas semanas, era entre ellos un rito familiar, una ilustración ingenua, pero extrañamente eficaz, del sueño de fusión en el que se complacía su amor.
Son adversaire les aurait-il aussi intervertis ?
¿Los habría invertido también su oponente?
Une fois, il avait essayé d’intervertir.
Una vez había invertido los términos.
J’ai interverti les symboles du nord et du sud.
Había invertido los símbolos del norte y el sur.
Ainsi donc nous avons interverti les rôles, je me suis comportée comme une femme dévouée.
Así ocurre que nosotros hemos invertido los papeles y yo soy la que me comporto como una persona consagrada a su ídolo.
Ne reprenne pas ce jeu des rôles intervertis dont elle savait déjà qu’il conduisait à la catastrophe.
Que no reanude ese juego de los papeles invertidos, del que ella ya sabía que llevaba a la catástrofe.
Ça aussi, ça a l’air dingue parce que nous avions interverti la cause et l’effet.
Eso también suena a locura porque hemos invertido causa y efecto por la misma razón.
il s’intéressait bien davantage à la personnalité d’Ivanof. Ivanof avait dit que leurs rôles auraient tout aussi bien pu être intervertis. En quoi il avait certainement raison.
estaba mucho más interesado en la personalidad de Ivanov.]este decía que sus papeles hubieran podido estar invertidos, y en eso tenía indudablemente razón.
Ce n’est pas son premier souvenir (celui d’un escargot se déplaçant sur l’arête d’un trottoir) ni même son second (les sandales de paille de sa mère, à moins que les deux ne soient intervertis), mais ce souvenir plus qu’aucun autre lui paraît insistant et profondément, presque surnaturellement consolant.
No es su primer recuerdo (en el primero parece haber un caracol que repta por el canto de un bordillo) y ni siquiera el segundo (las sandalias de esparto de su madre, o quizá los dos se han invertido), pero este recuerdo, más que cualquier otro, resulta apremiante y profundo, depara un consuelo casi sobrenatural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test