Translation for "interpositions" to spanish
Interpositions
Translation examples
2° à empêcher par son interposition tout contact avec le milieu liquide, et conséquemment à garantir de tout refroidissement.
segundo, para impedir con su interposición todo contacto con ella, y, por consiguiente, evitar el resfriamiento.
Nous suivions un plan presque horizontal, quand, au bout de six pas, notre marche fut interrompue par l’interposition d’un bloc énorme.
Caminábamos por un plano casi horizontal, cuando, al cabo de seis pasos, nuestra marcha se vio interrumpida por la interposición de una enorme roca.
« Tu es un laquais du néo-impérialisme doublement perfide parce qu’il a trahi le peuple arabe sodomisé par le capitalisme, et le genre humain dans son ensemble, auquel vous avez fait croire que vous étiez une force d’interposition neutre.
– Tú eres un lacayo del neoimperialismo, doblemente traidor: al pueblo árabe sodomizado por el capitalismo y al género humano en su conjunto al que le habéis vendido la mentira de que sois una fuerza neutral de interposición.
Elle expérimentait et transmuait la pensée abstraite, les interrogations et constructions métaphysiques en immédiateté, sans interposition conventionnelle, aux terminaisons nerveuses pour ainsi dire identiques à celles qui sont réceptives à la poésie et aux rêves.
Experimentó el pensamiento abstracto, las interrogantes y las construcciones metafísicas y los transmutó en inmediatos sin interposición de convenciones, en terminaciones nerviosas, por llamarlas así, idénticas a las receptivas a la poesía y los sueños.
Il a été dit aux visiteurs de Clazomènes — nouvelle interposition — qu’Antiphon « s’est trouvé être en relation suivie avec un certain Pythodore qui lui a rapporté la conversation que Socrate eut un jour avec Zénon et Parménide ».
Los visitantes que vienen de Clazomene han oído decir –una interposición más– que Antifón «tuvo trato frecuente con un tal Pitodoro, discípulo de Zenón, y que le habló de la conversación que mantuvieron en otro tiempo Sócrates, Zenón y Parménides».
Il fut même capable de poser les pieds par terre et de se mettre debout pour voir sa nudité, le terrible poids de sa nudité, si lourde qu’il tomba, parvenant juste à éviter de se cogner la tête grâce à l’interposition d’un coude impossible à lever, puis d’un bras qui s’aligna sur le sol sous son poids.
Incluso fue capaz de pisar el suelo y ponerse en pie para comprobar su desnudez, el terrible peso de su desnudez, hasta el punto de que cayó a tiempo de evitar golpearse la cabeza gracias a la interposición de un codo no sostenible, luego de un brazo que se alineó en el suelo bajo su peso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test