Translation for "interpellé" to spanish
Translation examples
Sans eux, il l'aurait interpellée.
De no haber sido por ellos, la habrían detenido.
Il s'est peut-être fait interpeller.
Quizá lo hayan detenido.
Les fédés disent qu’ils n’ont pas interpellé Luigi.
Los federales dicen que no han detenido a Luigi.
On avait interpellé deux cents jeunes et adultes.
Doscientos adultos y menores habían sido detenidos.
Interpellé, il a accepté de témoigner au procès.
Lo habían detenido y había aceptado declarar para la acusación.
Il faut interpeller Bryson au plus vite.
Bryson debe ser detenido de inmediato.
Yvan fut interpellé le jour même, à la sortie de son établissement.
Yvan fue detenido ese mismo día, a la salida del trabajo.
Voyons voir, l’on vous a interpellé à 20 heures, environ.
Veamos, a ti te hemos detenido alrededor de las ocho.
Le cas échéant, cela voulait-il dire qu’on savait que le disparu était la personne interpellée ?
¿Significaba eso que ya sabían que el desaparecido era el detenido?
– Les Russes ont interpellé un type qui retirait des billets en leur nom.
—Los rusos han detenido a un tipo que estaba sacando unos billetes a su nombre.
— Mon interpellation ce matin, enchaîna-t-il.
—La parada de esta mañana —dijo—.
Ils ne s’étaient volontairement pas identifiés lorsqu’ils l’avaient interpellé.
No se habían identificado de manera voluntaria cuando habían parado a McMullen.
Il l’a interpellée dans la rue et lui a posé des questions.
La ha parado en plena calle y le ha hecho un montón de preguntas.
Je l'ai interpellé ; il a attendu que je le rattrape et ensemble nous avons marché jusqu'à l'arrêt.
Lo llamé y se detuvo y me esperó, y lo acompañé hasta la parada.
Ces deux mêmes hommes m’ont interpellé dans la spirale et m’ont demandé où trouver Kalfastoban.
Estos dos me han parado en la espiral para preguntarme por el paradero de Kalfastoban.
Beaucoup étaient des inconnus qui essayaient d’acheter de la drogue ou de tirer un coup, les interpellations de la police ayant pour fonction de les en dissuader.
Muchos eran visitantes que trataban de comprar drogas o sexo, y la parada de la policía estaba diseñada para disuadirlos.
Debout près de la balustrade, Bail regardait les manifestants l’interpeller, l’appeler, et brandir leurs poings vers lui.
Bail, parado en el balcón, era blanco de gritos, llamadas, cánticos y baterías de puños alzados.
Bosch avait jeté un coup d’œil à l’intérieur du véhicule pendant l’interpellation et montré à Ballard les photos qu’il en avait prises avec son portable.
Bosch había echado un vistazo en el interior de la furgoneta durante la parada de tráfico y había compartido las fotos de móvil que había tomado.
Il sortit sur la Friedrichstrasse où il fut interpellé par une prostituée qui s’agrippa à lui, déclarant qu’elle était tombée sous son charme.
Salió a la calle y, poco más allá, fue parado por dos prostitutas, una de las cuales se le pegó como una lapa. Corría detrás de él, afirmando haberse enamorado de su lánguido rostro y hablar muy en serio.
Les incendiaires sont aussitôt interpellés.
Los pirómanos son arrestados de inmediato.
Un homme avait été interpellé pour le meurtre.
Un hombre había sido arrestado en relación con el asesinato.
Attendez, je vois un homme en train de se faire interpeller.
Espera, puedo ver a un hombre arrestado por la policía.
Dans un commissariat de police de Boksburg, on avait fouillé un homme interpellé pour vol de voiture.
En una comisaría de policía de Boksburg cacheaban a un hombre, arrestado por robar un coche.
UN PROFESSEUR AMÉRICAIN INTERPELLÉ POUR AVOIR CAMBRIOLÉ LA MAISON D’UNE ACTRICE À CHELSEA.
PROFESOR NORTEAMERICANO ARRESTADO POR ROBO CON ALLANAMIENTO DE MORADA EN CASA DE UNA ESTRELLA EN CHELSEA.
Je ne sais où nous en serions arrivés si un jour mon maître n’avait été interpellé par la police suite à un larcin.
No sé hasta dónde habríamos llegado si un día los carabinieri no hubieran arrestado a mi maestro por un robo.
Lorsqu’elle se leva, elle s’étonna de ne pas être interpellée par un policier. Sitôt dehors, elle eut envie de hurler sa joie.
Casi esperaba ser arrestada por la policía cuando trataba de irse, pero nadie la detuvo. Una vez afuera le resultó difícil no aullar de alegría.
D’après le fichier des interpellations, aucune Blanche n’a été arrêtée pour racolage dans un rayon de trois pâtés de maisons pendant toute cette période.
Según los expedientes de arrestos, no se ha arrestado a ninguna blanca por prostitución en el radio de tres calles durante todo ese período.
Un homme a été interpellé, hier en début de matinée, dans Doncaster Road, à Wakefield, au terme d’une brève poursuite.
Ayer por la mañana a primera hora fue arrestado un hombre en Doncaster Road, Wakefield, después de una breve persecución por parte de la policía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test