Translation for "intensif" to spanish
Translation examples
Mais pas une thérapie intensive.
Pero no terapia intensiva.
Elle est aux soins intensifs.
Está en cuidados intensivos.
— Il est en soins intensifs, Monsieur.
–Está en cuidados intensivos, señor.
Stage intensif de souffrance.
Máster intensivo de sufrimiento.
Des mois de gavage intensif !
¡Meses de cebado intensivo!
Il est en soins intensifs à Hanover.
Está en cuidados intensivos en Hanover.
Ici, ce sont les soins intensifs pour la vidéo.
Cuidados intensivos para vídeo.
C’était du travail intensif.
Fue un trabajo intenso.
La douleur s’est intensifiée.
El latido se ha vuelto intenso.
Et études linguistiques intensives.
E intenso estudio de idiomas.
La perception s’approfondit, s’intensifie.
La percepción se hace más profunda e intensa.
La lumière rouge des projecteurs s’intensifie.
Las luces rojas se hacen más intensas.
hiver, chimio intensive, et on recommence.
en invierno, quimioterapia intensa y vuelta a empezar.
— C’était un stage plutôt intensif, admit Robert.
—Ha sido un curso muy intenso —reconoció Robert.
La machine était lente, mal adaptée à un usage aussi intensif.
Era una máquina lenta, no apta para trabajos intensos.
La bruine s’intensifie, mais le vent conserve sa puissance et son efficacité.
La llovizna se hace más intensa, pero el viento sigue soplando con brío.
Pour les combattre, on fit le choix suivant : hiver, chimio intensive ;
Para combatirlas, se decidió lo siguiente: en invierno, quimioterapia intensa;
Et ils auront besoin d’un réentraînement intensif.
Y después de eso van a necesitar re-entrenamiento profundo y extenso.
Ces sensations désagréables s’étaient intensifiées quand il s’était insinué dans son esprit et qu’elle avait voulu résister.
Estos se habían intensificado conforme él iba más profundo y ella intentaba resistirse.
Elle irait se perdre dans la campagne profonde du Dorset, si différente des immenses étendues de culture intensive de l’East Anglia.
Se perdería en lo más profundo del campo de Dorset, completamente distinto de esas tierras espantosas, vacías y sobreexplotadas de Anglia Oriental.
Mais le prince leva la main pour les arrêter, et Koll y repéra un creux profond dans ses doigts calleux, fruit d’un entraînement intensif à l’arc.
Pero el príncipe levantó una mano y Koll apreció el profundo surco que tenían sus dedos encallecidos, resultado de la práctica constante con el arco.
Les temps avaient bien changé depuis l’époque où la profonde cavité qui abritait maintenant Anderson City avait été découpée par l’exploitation intensive et onéreuse des roches hydratées.
Muy distinto de los viejos tiempos, supuso, cuando la profunda cavidad que ahora albergaba Anderson City fue excavada a base de la enorme y cara extracción de rocas de hidratos.
Quatre musiciens, flûte de Java, cymbales et deux tambours profonds, démarrent avec lenteur une musique qui souligne les premiers mouvements dansants des lutteurs ; la musique s’intensifie lorsque le combat s’anime.
Cuatro músicos, flauta de Java, cimbales y dos tambores profundos, inician con lentitud una música que respalda los primeros movimientos danzarines de los luchadores, y la música se encrespa a medida que el combate se acalora.
Les techniques guérisseuses des Elfes et des humains sont très différentes, les premiers recourant à l’étude intensive de l’anatomie combinée avec l’alchimie, les derniers employant la magie sympathique, avec chants pour chasser les humeurs pernicieuses, et pierres spécifiques appliquées sur les organes vitaux.
Las técnicas curativas de elfos y humanos son sustancialmente distintas; mientras las primeras se basan en un estudio profundo de la anatomía y la alquimia, las segundas tratan las heridas a través de la magia comprensiva, utilizan salmodias para extraer humores malignos y aplican ciertas piedras en las zonas vitales del cuerpo.
Elle se doucha, se mit au lit, sombrant aussitôt dans un sommeil réparateur. Elle se réveilla juste à temps pour faire un saut aux urgences, avant d'aller chercher Andy à l'école. Allison avait été transportée entre-temps aux soins intensifs où Page pénétra, avec l'impression que toutes deux revenaient d'un très long voyage. En s'asseyant près du lit, elle lui prit la main.
Se duchó, se acostó y se sumió en un sueño profundo. Despertó con tiempo suficiente para pasar un momento por el hospital antes de recoger a Andy. Allie estaba otra vez en la UCI. Page evocó la noche anterior como un largo recorrido que madre e hija habían realizado juntas. Se sentó a su lado, acunó su mano yerta entre las suyas y le habló con voz melosa.
Les cris en provenance du rez-de-chaussée s’étaient intensifiés. Elle progressa lentement en serrant Tavvy contre elle et en lui murmurant sans cesse les mêmes paroles de réconfort : « Tout ira bien. » De temps à autre, un rayon de soleil entrant par une fenêtre les aveuglait. Et elle devait être aveuglée par le soleil ou la panique, c’était la seule explication, car au détour d’un couloir, au lieu de rejoindre l’endroit visé, elle se retrouva face à la grande cage d’escalier qui menait au hall d’entrée, avec une vue plongeante sur la grosse porte à deux battants.
Los ruidos que llegaban de abajo eran aún peores que antes. Los gritos seguían, el profundo aullido, el sonido de cristal rompiéndose y madera quebrándose. Emma avanzó lentamente, agarrando a Tavvy, murmurando sin parar que todo iría bien, que no ocurriría nada. Y pasó ante más ventanas, y el sol cayó sobre ellos sin piedad, casi cegándola. Estaba cegada, de pánico y por el sol;
Un mètre soixante-quatorze centimètres, poids : soixante-cinq kilos, très peu de graisse étant donné que la plupart a été transformée en muscle à la suite d’un entraînement intensif. Peut-être trop intensif pour une jeune fille.
Un metro setenta y cuatro de estatura, sesenta y cinco kilos de peso, un mínimo de grasa, pues la mayor parte de la grasa ha sido transformada en músculo por un duro entrenamiento, tal vez demasiado duro para una chica de quince años.
Lorsqu’elle se risqua à bouger, son mouvement fut prudent. Alex se mouvait de la même manière après une séance de musculation trop intensive ayant endolori son corps.
Se movía con mucho cuidado, igual que lo hacía Alex cuando trabajaba muy duro y se sentía dolorido.
C’est l’une des choses irritantes, chez les avocats : ils pensent toujours que les autres ignorent tout des horaires matinaux et du travail intensif.
Esto es una de las cosas irritantes de los abogados: se creen los únicos que saben lo que es estar en el despacho desde buena mañana y los únicos que saben lo que es trabajar duro.
En un mois de travail intensif, il inventa une machine pour respirer : un sac d’air, relié par deux tuyaux à un masque à oxygène.
   En un mes de duro trabajo desarrolló una máquina para respirar: dos tubos que conducían desde un globo de aire hasta una mascarilla de respiración.
« Je n’ai pas bien entendu ce que vous venez de dire, Tiphaine… J’imagine que tout votre travail intensif de ces derniers jours a dû affecter votre susceptibilité d’une manière ou d’une autre.
—No he oído bien lo que acabas de decir, Tiffany… Imagino que el duro trabajo de estos últimos días ha abrumado tu sensibilidad, de algún modo.
J’avais pu estimer plus ou moins l’état des forces d’attaque et, selon moi, elles ne seraient pas prêtes au combat avant six semaines d’entraînement intensif. Et encore cela exigerait-il des instructeurs particulièrement féroces.
Había tenido tiempo de examinar todo el asunto y tenía la firme creencia de que no podríamos estar listas para el combate en menos de seis semanas de duro entrenamiento a manos de duros e inflexibles sargentos instructores.
Toujours très calme – le résultat d’un entraînement intensif –, Chulein observa le mouvement des ailes du raken et constata qu’il n’y avait pas de dégâts. Peut-être, mais il faudrait qu’un der’morat’raken l’examine à la première occasion.
Con una tranquilidad adquirida merced a un duro entrenamiento, la mujer comprobó el movimiento de las alas del animal buscando algún tipo de lesión. No vio nada, pero de todos modos haría que un der'morat'raken lo examinara minuciosamente.
Au cours de cette frénésie de mise en forme intensive, nous allions au-delà des limites de l’endurance humaine afin d’être plus costauds que la bande de sauvages qui nous fonceraient bientôt dessus, pour repousser les limites convoitées de la ligne de remise en jeu.
En aquellas sesiones de duro entrenamiento nos esforzábamos hasta los límites últimos de la resistencia humana a fin de hacernos más fuertes que todos los demás muchachos que debían cargar contra nosotros desde la disputada línea de choque.
Chaque fois qu’ils y repartaient, c’était comme s’ils faisaient un stage bref et intensif d’art de vivre.
Era algo parecido a seguir un curso breve y concentrado de vivir agradablemente, cada vez que retornaban.
L’un de ses principaux talents, résultat d’un entraînement intensif particulier, était le combat au corps à corps dans l’obscurité totale.
Una de sus principales habilidades, el resultado de un entrenamiento especial concentrado, era el combate cuerpo a cuerpo en la oscuridad total.
Il lui raconta qu’en voyant cette tasse-là, celle-là et nulle autre, Palissy avait restreint et intensifié sa quête de la perfection jusqu’à obtenir un émail parfaitement blanc pour décorer ses faïences.
Le contó cómo después de ver aquella copa Palissy había intensificado y concentrado su búsqueda de la perfección para descubrir un esmalte blanco puro que emplear con la loza.
Compte tenu de l’ampleur des efforts déployés par les services de renseignements d’au moins six nations occidentales, la côte méridionale du sultanat aurait dû être placée sous une surveillance intensive.
Considerando el volumen y la intensidad de los esfuerzos combinados de los servicios de Inteligencia de al menos seis naciones occidentales concentrados en Mascate, la costa meridional de Omán era una zona lógica para ser sometida a un examen a fondo.
— Eh bien, qu’est-ce que tu en dis ? S’attendant manifestement à une descente en flammes acerbe, du pur Frank. Et sa bouche formait bel et bien une réponse typique : « Pff, vingt-cinq siècles d’études intensives pour du vent ! » Mais il dit « Pff », et il en resta là, bannissant d’un haussement d’épaules ce discours attendu.
Alguien le dijo a Frank: «Bueno, ¿qué te ha parecido?», evidentemente esperando algún comentario demoledor, algo típico de él, y de hecho su boca empezaba a formar las palabras «Poca cosa para dos mil quinientos años de estudio concentrado». Pero dijo «No» y se detuvo, estremecido ante sus propias costumbres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test