Translation for "integrité" to spanish
Translation examples
« Avec ou sans intégrité ? »
¿Con o sin integridad?
C’est un monument d’intégrité.
Es un pilar de integridad.
Vous avez du courage et de l’intégrité.
Tienes valor e integridad.
Pour moi, ça, ce n'est pas de l'intégrité.
Yo eso no lo considero integridad.
Je compte sur votre intégrité.
Confío en su integridad.
Hitler avait de l’intégrité.
Hitler tenía integridad.
Intégrité menacée !
¡Infracción de integridad!
Son intégrité est en jeu.
Está en juego su integridad.
– Son intégrité temporelle ?
—¿Su integridad temporal?
Ta décision de me rembourser me rend fière de toi et de ton intégrité.
Tu ofrecimiento de pago me hace sentir muy orgullosa de ti y de tu honradez.
Certes, Bonforte n’avait rien dit au sujet de ces qualités aussi parlantes que la loyauté ou l’intégrité.
Pero Bonforte no había dicho nada de las virtudes positivas, tales como la lealtad y la honradez.
Tout à coup, le merveilleux petit univers qu’il avait édifié, à force d’honnête travail et d’intégrité, s’écroulait.
De pronto, aquel pequeño y hermoso mundo que había edificado a fuerza de trabajo y honradez, se hacía pedazos.
Il y a là-dedans une triste ironie pour lui, parce que au moment où j’ai quitté l’université, c’était mon intégrité qui comptait le plus à ses yeux et expliquait notre amitié.
Lo cual era una triste ironía, para él, porque cuando dejé la universidad fue mi honradez lo que más le había impresionado y más había contribuido a nuestra amistad.
Naturellement. Miles se demandait pendant combien de temps encore les principales Maisons de l’Ensemble de Jackson réussiraient à contenir cette marée montante d’intégrité.
Naturalmente, Miles se preguntó cuánto tiempo más podrían luchar las grandes Casas contra la marea creciente de la honradez.
— Tu as, dans ton intégrité, découvert, et tes lèvres ont énoncé une vérité inaltérable, répondit Gahan qui se demandait s’il était possible qu’un Manatorien eût deviné son identité, comme il le sous-entendait.
–He percibido tu honradez y han expresado tus labios una inalterable verdad-repuso Gahan maravillado, si la insinuación fuera cierta, de que este manatoriano hubiera adivinado su identidad.
Montrez-moi un homme d’une intégrité inflexible et je vous montrerai un homme à qui l’on n’a jamais offert son prix.
Muéstrame a un hombre de firme rectitud y yo te mostraré a un hombre al que aún no le han ofrecido su precio.
D’une grande intégrité et supportant son fardeau avec droiture, il obéissait aux règles de sa nature, poussant patiemment la roue de sa destinée.
Era un hombre íntegro y llevaba la carga de la rectitud. Obedecía las reglas de la naturaleza, y empujaba con paciencia la Rueda del Destino.
Dans son esprit, c’était la plus grande faveur qu’il pouvait faire à Arthur pour le récompenser de sa loyauté, de son intégrité et des distinctions que lui avaient values ses travaux en mathématiques et en sciences politiques à Cambridge.
Lo hizo como recompensa, como el mayor honor que podía ofrecer, en reconocimiento a la lealtad y rectitud de Arthur, así como a las distinciones que había obtenido en matemáticas y economía en Cambridge.
Vinicius et Asiaticus, d’après lui, disaient déjà cyniquement que les balais neufs nettoyaient mieux, que Caligula et Tibère avaient eux aussi débuté leur règne en feignant la clémence et l’intégrité, et que je finirais probablement par devenir un despote aussi dément que l’un ou l’autre.
Vinicio y Asiático, según él, ya decían cínicamente que las nuevas escobas barren bien, que Tiberio y Calígula también habían iniciado sus reinados con una ficción de benevolencia y rectitud, y que yo probablemente terminaría convirtiéndome en un déspota tan furioso como cualquiera de ellos.
Étant donné l’intégrité de Yoshioka Kempō dans les questions d’argent, sans parler de son poste d’instructeur militaire des Shōguns Ashikaga, ils s’étaient inclinés devant la maison de Yoshioka, avaient rampé, lui avaient prêté n’importe quoi, étaient venus à toutes les convocations, repartis dès qu’on le leur disait, avaient répondu amen à tout.
Debido a la rectitud de Yoshioka Kempō en los asuntos económicos, por no mencionar su posición como instructor militar de los shogunes Ashikaga, se habían inclinado ante la casa Yoshioka, humillándose, prestándoles bienes de todo tipo, acudiendo cada vez que les llamaban y marchándose cuando se lo decían, accediendo a todo.
A ceci s’ajoutaient la peur qui me dévorait et le sentiment aigu de ma déchéance. Je ne pouvais plus parler d’honneur ; j’ai fait table rase de mes convictions et du reste. Quand on sait mon sens de l’éthique et mon intégrité spirituelle, on devine que ça n’a pas été facile. J’étais à la torture, complètement déboussolé.
No logré convencerme de que era honorable y tenía que volverme indiferente a todo. Eso no era fácil para mí, debido a mi naturaleza moral y mi rectitud espiritual; de ahí mi agonía y confusión. Y lo peor es que encontré a Zainab de otra forma, envuelta en una profunda tristeza y sin dar muestras de deseo de salvación. Eso intensificaba mi sentimiento de extrañeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test