Translation for "intérêts sur l'intérêt" to spanish
Intérêts sur l'intérêt
Translation examples
Intérêt, vil intérêt ! Dona Flor se raidissait :
Doña Flor se endurecía: sólo interés, vil interés...
Une femme pauvre peut se tuer par intérêt… Quel intérêt la vie m’offrirait-elle à présent ?
Una mujer pobre se mata por interés. ¿Qué interés me ofrecería la vida ahora?
– « Presbytère de Villeneuve-Joubin… profonde reconnaissance… remerciements pour un pupille… Sans intérêt. » – « Sans intérêt ? Lisez, monsieur Chasle. »
—Parroquia de Villeneuve-Joubin…, profundo reconocimiento…, agradecimiento por un pupilo… Sin interés. —¿Sin interés? Lea, señor Chasle.
– Mais vous-même, monsieur Black, demanda Mrs. Paulina Barnett, n’avez-vous pas un intérêt, – un intérêt purement scientifique, – à dépasser ce parallèle ?
—Y usted también, señor Black —dijo Paulina Barnett—, ¿no tiene usted un gran interés, un interés puramente científico, se entiende, en rebasar el mentado paralelo?
intereses sobre los intereses
Il consistait en options, obligations, actions, partenariats, intérêts d'emprunts, intérêts sur recette, hypothèques, comptes, transferts et mille autres principes.
Estaba compuesto de opciones, obligaciones, acciones, participaciones en sociedades, intereses por préstamos, intereses por ingresos, depósitos, cuentas, transferencias y miles de cosas más.
Tu ferais donc mieux de chasser avec nous, sans demander tes os par avance, d’autant plus que monsieur Rigou n’étant pas tenu de te donner légalement sept et demi pour cent et les intérêts des intérêts, te ferait des offres réelles de tes vingt mille francs ; et en attendant que tu puisses les palper, ton procès, allongé par la chicane, serait jugé par le tribunal de la Ville-aux-Fayes.
Harás mucho mejor cazando con nosotros, sin pedir nada por anticipado, máxime cuando no estando dispuesto el señor Rigou a entregarte legalmente un siete y medio por ciento, más los intereses de los intereses, te hará ofertas reales sobre tus veinte mil francos, y en espera de que puedas palparlos, tu caso, aplazado con embrollos, lo juzgará el tribunal de la Ville-aux-Fayes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test