Translation for "insulté" to spanish
Translation examples
Je lui ai dit qu’il n’avait qu’à se servir du sien. Il m’a insulté. Je l’ai insulté.
Y yo le dije que utilizara la suya. Me insultó. Y yo le insulté.
Je ne veux pas rester ici à me faire insulter. — Je ne vous insulte pas.
No voy a quedarme aquí para que me insultes. –No te insulto;
C’est moi qui t’ai insulté.
Soy yo el que te insultó.
— C’est une insulte !
—Eso es un insulto.
Ça ne serait pas une insulte.
Eso no sería un insulto.
— Ou comme insulte.
-O como un insulto.
— Pourquoi ces insultes !
–¿Por qué me insultas?
– Ça, ce serait une insulte.
—Eso sería un insulto.
— Mais pourquoi m’insultes-tu ?
—Pero ¿por qué me insultas?
J’ai envie de l’insulter.
Tengo deseos de insultar.
quand tu insultes ton père, tu m’insultes aussi.
Y me insultas a mí, al insultar a papá.
C’est comme insulter le pasteur !
¡Eso es como insultar al pastor!
— Ce n’est pas ça… Je ne voulais pas vous insulter
—No es que... no quería insultaros...
Pas question d’insulter qui que ce soit.
No queremos insultar a nadie.
— Je ne voudrais pas vous insulter en manquant de franchise.
–No te insultaré con una mentira.
— Vous n’aviez pas l’intention d’insulter mon amie ?
—¿Queréis insultar a mi novia?
c’est insulter par excès de respect ;
es insultar por exceso de respeto;
« Et c’est pour cela que tu as voulu insulter Stilgar ? »
—¿Y es por esto por lo que intentaste insultar a Stilgar?
Plus une insulte qu’une douleur.
Más injuria que dolor.
– Des articles violents, des insultes, des anathèmes.
—Artículos violentos, injurias, maldiciones.
Il est hypersensible et n’oublie jamais une insulte.
Es el más sensible de los hombres y no perdona una injuria.
Balkanique est un adjectif qui relève du vocabulaire de l’insulte ;
Balcánico es un adjetivo que pertenece al léxico de la injuria;
– Une monstrueuse insulte assurément, dit-elle avec ironie.
—No hay duda que os hice una injuria espantosa —contestó ella con amarga ironía—.
Jour après jour, les insultes du PC intoxiquaient la population.
Día tras día las injurias del PC intoxicaban a la población.
Jason peinait trop pour prendre conscience de l’insulte.
Jason se estaba afanando con demasiado empeño para ni tan siquiera advertir la injuria.
Jason répondit rapidement, avant que le parleur ait pu répondre à l’insulte.
Jason habló rápidamente, antes que el hombre pudiera reaccionar a la injuria.
C’est… c’est une insulte.
Eso, eso es una ofensa.
La femme qui se lamentait de désir était une insulte, et même une insulte mortelle ;
La mujer que gemía con deseo era una ofensa, incluso una ofensa mortal;
C’était l’insulte suprême.
Era la última ofensa.
Ce serait nous insulter tous les deux.
Es una ofensa para los dos.
Une telle insulte est inadmissible.
Esa ofensa es insoportable.
C’est une insulte à un grand prédateur !
Esto es una ofensa a un gran depredador.
Arnaud me fait insulte en me montrant cela.
Y es una ofensa para mí que Arnaud me muestre este objeto.
Ils sont une insulte à notre drapeau, à notre religion, à l’humanité.
Son una ofensa a nuestra bandera, a nuestra religión y a nuestra humanidad.
Ai-je réagi ? Au langage, au nom, à l’insulte ?
¿Reaccioné ante el idioma, ese nombre y esa ofensa?
Elle n’avait plus jamais insulté l’Araignée.
Nunca más se había atrevido a ofender a la araña.
(Il avait affreusement mauvaise conscience, son intention n’était nullement d’insulter le gamin.)
(Se sentía fatal; no había sido su intención ofender al chico).
Heureusement qu’il est quasi impossible d’insulter le dénommé Wolfgang.
Por suerte, parece casi imposible ofender al Wolfgang este.
— Hé, ho, va insulter le con de ta mère, plutôt !
—Oye, oye, vete a ofender al coño de tu madre.
— Ce n’est pas une raison pour insulter Marie, Kitty ! dit-il, furieux.
—Kitty, no tienes ningún motivo para ofender a Marie —dijo, irritado—.
D’un autre côté, le médecin-chef pouvait difficilement rester honnête sans l’insulter.
por la otra, no podía responder con sinceridad sin ofender al abogado.
— Je ne cherchais à insulter personne, lâche Boyd sans cesser de sourire.
—No era mi intención ofender a nadie —dice Boyd, sin dejar de sonreír.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test