Translation for "instauration" to spanish
Translation examples
Parmi les dispositions des nazis figurait l’instauration d’un gouvernement autonome ruthène sur le territoire tchécoslovaque.
Entre las innovaciones nazis estaba el establecimiento de una administración autónoma rutena en tierras checas.
Maintenant, après leur conception du bolchevisme, Lénine et ses camarades demandaient l’instauration immédiate d’une « dictature du prolétariat ».
Al final, tras la remodelación bolchevique, Lenin y sus camaradas llamaban a un establecimiento inmediato de una «dictadura del proletariado».
Morarji Desai, le ministre des Finances, et Jagjivan Ram, le plus puissant des intouchables, s’unirent pour empêcher l’instauration d’une dynastie des Nehru ;
Morarji Desai, Ministro de Hacienda, y Jagijvan Ram, el más poderoso de los intocables, se unieron en su decisión de impedir el establecimiento de una dinastía Nehru;
Ce fut le comportement tyrannique de ce second Tarquin et de sa famille qui provoqua une révolution, la fin de la monarchie, l’instauration de la « liberté » et de la « libre République romaine ».
Fue la conducta tiránica de este segundo Tarquinio, y de su familia, lo que condujo a la revolución, al fin de la monarquía y al establecimiento de la «libertad» y de la «República libre de Roma».
Or, les deux partis de la coalition s’étaient engagés à mener une « guerre révolutionnaire » si un processus de paix ne découlait pas de l’instauration de gouvernements socialistes en Europe.
Su problema era que los dos partidos de la coalición se habían comprometido a hacer una «guerra revolucionaria» si la paz no llegaba tras el establecimiento de gobiernos socialistas en Europa.
La ratification du traité fut suivie de l’instauration de relations diplomatiques avec Londres, qui recevait en échange de ses bons offices d’intermédiaire un statut commercial de « nation la plus favorisée ».
La ratificación del tratado fue seguida por el establecimiento de relaciones diplomáticas con Londres, que a cambio de sus buenos oficios de intermediaria recibía un tratamiento comercial de «nación más favorecida».
Son affaire avait hâté l’instauration d’une Cour d’appel, dont on s’accordait généralement à reconnaître que les décisions, au cours des vingt dernières années, avaient révolutionné le droit pénal.
Su caso había provocado el establecimiento del Tribunal de Apelación, cuyas decisiones en las dos últimas décadas habían elaborado el derecho penal consuetudinario hasta un punto que muchos consideraban revolucionario.
Certains militaires haut gradés, animés par « l’ami du roi », prônent, en remplacement de Suárez, l’instauration d’un gouvernement fort de salut public présidé justement par Armada.
Algunos militares de alta graduación, animados por «el amigo del rey», abogan por la sustitución de Suárez, el establecimiento de un Gobierno fuerte de salvación nacional presidido precisamente por Armada.
Hydman, de la Fédération Démocratique Socialiste, soutenus par Robert Cunningham-Grahame, membre radical du Parlement, et Annie Besant, de la Société Laïque Nationale, avaient demandé l’instauration de la république.
Hyndman, de la Federación Democrática Socialista, con el apoyo de Robert Cunningham-Grahame, el diputado radical, y Annie Besant, de la Sociedad Secular Nacional, propusieron el establecimiento de una república.
Au sein de la classe politique, on estimait que la libération de Mandela allait faciliter une nouvelle ère de négociations dont le terme serait l’abolition de l’apartheid et l’instauration d’un nouvel ordre démocratique.
La percepción imperante entre la clase política en ese momento era que la puesta en libertad de Mandela abriría una nueva fase de negociaciones que culminaría con la abolición del apartheid y el establecimiento de un nuevo orden democrático.
L’intitulé complet de cette organisation est Ligue pour l’Instauration du Saint Objectif.
El nombre oficial de la organización es La Liga para la Instauración del Santo Propósito.
La solution la plus évidente à ce problème sans aucun doute appelé à s’aggraver sera l’instauration d’une nouvelle cellule antiterroriste internationale.
La solución más obvia a este -probablemente- creciente proble ma sería la organización de un nuevo equipo antiterrorista multinacional.
Notre association a cherché bien des fois à jeter les bases d’un système plus satisfaisant pour la prévention du crime et sa détection. Cette solution évidente existe, et l’association la recommande instamment : c’est l’instauration d’un système unique de police officielle, chargé de maintenir l’ordre et de faire respecter la loi dans toute l’étendue de l’Œcumène.
Nuestra Asociación ha buscado la forma de establecer una base más satisfactoria para la detección y prevención del crimen. Nuestro principal problema es la diversidad de organizaciones de la policía local, con sus reglamentos a veces totalmente disparatados, sus diferentes objetivos y problemas de categorías, y el consiguiente caos de archivos informativos y sistemas de recuperación. Existe, pues, una solución, y es
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test