Translation for "instantanement" to spanish
Translation examples
la mort n’avait pas été instantanée.
no había muerto instantáneamente.
D’après Sort, ce serait instantané.
De acuerdo con HEX sucederá instantáneamente.
La réponse de Tibor fut instantanée.
—Es geht mir gut —respondió instantáneamente Tibor.
Par expérience, je savais que la mort avait été instantanée.
Mi práctica en el ejercicio de la medicina me dijo que había muerto instantáneamente.
Il assurait la traduction instantanée de n’importe quelle langue.
La caja traducía instantáneamente cualquier idioma.
La blessure était exactement à la place du cœur et la mort avait été instantanée.
La herida estaba encima del corazón, y ella murió instantáneamente.
Le réflexif n’est pas saisie d’un réfléchi instantané, mais il n’est pas lui-même instantanéité.
Lo reflexivo no es captación de algo reflexionado instantáneamente, ni tampoco es él mismo instantaneidad.
Un instant instantané, en somme, et instantanément évanoui. Profitons-en.
Un instante instantáneo, en suma, e instantáneamente desvanecido. Aprovechémoslo.
Il guette avidement, enregistre filme développe stocke des instantanés de visages.
Acecha con avidez, registra fotografía revela archiva instantáneamente sus caras.
Des injections intraveineuses de ce produit à fortes doses provoquent l’insensibilité instantanée.
Inyectado por vía intravenosa, en grandes dosis, produce instantáneamente la inconsciencia.
Arrêt cardiaque instantané, dit-il.
Parada cardíaca instantánea —dice—.
Là, immobile dans la chambre de son ami, alors qu’il fait rapidement appel aux tragédies, toutes virtuelles, susceptibles de lui fournir la bénédiction, pense-t-il confiant, d’un chagrin instantané, il comprend qu’il ne pleurera pas.
Ahí, parado en el cuarto de su amigo, mientras convoca a las apuradas las tragedias, todas virtuales, en las que confía para recibir la bendición de una congoja instantánea, se da cuenta de que no llorará.
Il n’avait pas souffert, le décès avait été quasi instantané. Il vivait seul, c’était sa femme de ménage qui l’avait trouvé le matin, déjà mort, effondré sur la table au-dessus du brasero.
Según el médico, había tenido una rápida parada respiratoria y no había sufrido. Hecho que, teniendo en cuenta que vivía solo, cabía calificar, dentro de la desgracia, de afortunado. La carta seguía diciendo que la mujer de la limpieza lo había hallado a la mañana siguiente derrumbado sobre el kotatsu, muerto.
Il se voit lui-même comme sur un instantané photographique, arrêté sur une frontière du temps, comme moi je l’ai vu apparaître parmi la foule de la gare de Pennsylvanie ou comme je le vois maintenant, plus facile à cerner parce qu’il est immobile, adossé à son siège dans le train qui commence à se mettre en mouvement, épuisé, soulagé, gardant encore sa gabardine, le chapeau sur les genoux, sa valise sur le siège voisin, des signes de détérioration visibles pour un œil très attentif, le nœud de cravate de biais, le col de la chemise usé et un peu marqué parce qu’il a transpiré tandis qu’il allait à la gare, plus par peur de manquer son train qu’à cause de la chaleur de cette journée ensoleillée d’octobre avec sa lumière nette et dorée qui ressemble extraordinairement à celle de Madrid.
Se ve a sí mismo como en una instantánea fotográfica, parado en un límite del tiempo, como lo he visto yo a él apareciendo entre la gente en la estación de Pennsylvania, o como lo veo ahora, más fácil de captar porque está inmóvil, echado hacia atrás en su asiento del tren que empieza a ponerse en marcha, exhausto, aliviado, sin quitarse todavía la gabardina, el sombrero sobre el regazo, la maleta en el asiento contiguo, los signos del deterioro visibles para un ojo muy atento, el nudo de la corbata torcido, el cuello de la camisa gastado y un poco oscuro, porque ha sudado mientras iba hacia la estación, más por el miedo a perder el tren que por el calor del día soleado de octubre, con una luz limpia y dorada que se parece extraordinariamente a la de Madrid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test