Translation for "instamment" to spanish
Translation examples
Mais je vous prie instamment, cher maître, de m’accorder une augmentation.
Pero debo pedirte urgentemente un aumento de salario.
— Mais il y a un volontaire dont nous n’avons pas besoin, dont nous ne voulons pas et qui est instamment prié de rester à la maison.
Pero hay un voluntario que no necesitamos ni deseamos, y a quien hay que pedirle urgentemente que se quede en casa.
L’officier de police raconte que l’on a déjà demandé instamment par téléphone l’envoi de troupes.
El oficial de policía cuenta que han llamado urgentemente por teléfono, solicitando la venida del ejército.
Je la désirais de toutes les façons qu’un homme peut désirer une femme, épris passionnément, instamment, de son corps et de son âme.
La necesitaba en todos los aspectos en que un hombre puede necesitar a una mujer, apasionada y urgentemente, con el cuerpo y el espíritu.
– « Non… Le plus sûr, c’est de s’adresser au colonel. » Il prit une autre feuille et murmura, tout en écrivant : « … vous prie… instamment… accorder d’urgence… permission… maréchal des logis Fontanin… dont le père… » Puis il se leva.
—No… Lo más seguro es dirigirse al coronel. —Cogió otra hoja y murmuró, mientras escribía—:… ruego… encarecidamente… conceder urgentemente… permiso… sargento Fontanin… cuyo padre… —Luego, se levantó.
Si tel était le cas, cette détérioration ne pouvait pas tomber plus mal, car à présent Samanta Leal, la femme dont le visage n’avait rien gardé de la fillette d’autrefois, le pressait non seulement de se rappeler cette enfant et sa visite dans la maison de la montagne, en juillet 1982, mais aussi les circonstances de cette visite déjà lointaine, les noms et les signes particuliers des personnes présentes ce jour-là ; elle le priait instamment de se souvenir de tout ce que lui et, dans la mesure du possible, les autres avaient vu et entendu.
Si así fuera, el deterioro no podía ser más inoportuno, pues ahora Samanta Leal, de cuyo rostro se había esfumado una niña, le pedía urgentemente que recordara a esa niña y su visita a la casa de la montaña en julio de 1982, y no sólo eso, sino que le pedía también recordar las circunstancias de esa visita ya remota, los nombres y las señas particulares de quienes estaban presentes esa tarde, todo lo que Mallarino vio y escuchó pero también (si era posible) lo que los demás vieron y escucharon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test