Translation for "installèrent" to spanish
Installèrent
Translation examples
Elle leur fit un bon sourire. Ils s'installèrent.
Les ha hecho una gran sonrisa. Ellos se han instalado.
Plus important, des buveurs de sang satanistes s’installèrent une fois encore dans les catacombes abandonnées.
Pero conviene reseñar otro dato más importante: una pandilla de vampiros satánicos se había instalado de nuevo en una catacumba abandonada.
Quelques semaines plus tard, Lady Montdore et Cedric s’installèrent à l’hôtel Montdore pour l’hiver et disparurent de mon horizon.
Lady Montdore y Cedric se habían instalado en Montdore House para pasar el invierno, y ya no los vi más.
Les jeunes mariés s’installèrent dans leurs appartements avec leurs meubles, tandis qu’un nombre important de leurs parents montait la garde à l’extérieur.
Los recién casados se habían instalado con sus muebles y había una gran muchedumbre de familiares bloqueando la puerta de la mansión.
La cabine passagers n’étant pourvue que de quatre sièges, les adultes s’y installèrent, après quoi Gillian sauta sur les genoux de Hendel.
No había más que cuatro asientos en la cabina de pasajeros, de manera que una vez los adultos estuvieron instalados, Gillian se sentó sobre las rodillas de Hendel.
Après avoir tourné longtemps, ils s’installèrent finalement dans un hôtel de passe de Tlalpan, qui s’appelait, paradoxalement, Le Repos. Son patron, un Espagnol, avait une petite dette vis-à-vis du journaliste qui, trois ans plus tôt, l’avait défendu contre les abus de trois officiers.
Después de muchas vueltas se habían instalado en un hotel de putas en Tlalpan, llamado, paradójicamente, El Descan-so, cuyo dueño, un gachupín, le debía algunos favores al periodista, quien lo había protegido de los desmanes de unos oficiales carrancistas hacía tres años.
Il trouva l’échelle menant au grenier à foin et montra à Pearl comment y grimper et bientôt ils s’installèrent dans un grand lit piquant d’herbe à fourrage épaisse et fraîche avec une belle et large fenêtre qui dominait le pays vaste et silencieux sur des kilomètres de chaque côté, ainsi que la sombre rivière.
Encontró la escalera de mano para subir al henil y mostró a Pearl cómo subir y al poco rato estaban instalados en un gran lecho espinoso de fleos de los prados recién segados junto a una amplia ventana desde la que se contemplaba la vasta y silenciosa extensión de tierras bajas en varios kilómetros a la redonda y más allá del sombrío río.
Miles les conduisit au restaurant qui faisait face au quai sur lequel ils devaient prendre leur train. Ils s’installèrent près d’une fenêtre et Miles commanda un thé soigné. — Il s’agit d’une certaine Fay Seton, dit-il, qui a joué un rôle dans une affaire criminelle en France il y a six ans. Elle a été accusée d’agissements qui n’ont jamais été précisés et l’histoire a fait beaucoup de bruit dans la région.
Miles recogió su maleta y los condujo allí. Solícito, pidió primero el té en cuanto se hubieron instalado en una mesa junto a la ventana que mira al andén de la estación, en un salón grande con revestimiento imitando roble, no del todo lleno. —Hay una mujer llamada Fay Seton que hace seis años se vio mezclada en un caso de asesinato en Francia. La gente la acusó de mala conducta, no determinada, la cual hizo reñir a toda la región.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test