Translation for "installe-toi" to spanish
Translation examples
Ils venaient de s’installer ici.
Acababan de mudarse al barrio.
Vous venez vous installer à Milburn ?
¿Piensa mudarse a Milburn?
À s’installer un peu plus loin de la mer.
En mudarse a otro sitio que esté un poco más lejos del mar.
Elle aurait trouvé impensable d’aller s’installer ailleurs.
Se reía ante la idea de mudarse a otro lugar.
Mon trésor ne veut-elle pas s’installer à la campagne ? »
¿Acaso mi amor no desea mudarse al campo?
Il venait à l’époque de s’installer dans la maison de la montagne.
Por esos días acababa de mudarse a la casa de la montaña.
Les familles veulent s’y installer pour la rentrée des classes.
Las familias quieren mudarse cuando empiecen las clases.
Nous avions onze ans, et elle venait de s’installer à Salvation.
Teníamos once años, y acababa de mudarse a Salvation.
Elle avait un appartement là-bas, ils pourraient en louer un pour s’y installer tous les deux.
Ella tenía allí un apartamento, podrían mudarse a uno.
Mon père est inquiet à l’idée qu’il décide de s’installer chez nous.
Mi padre teme que sea capaz de mudarse a esta casa.
Je dis ça à Mr Bacardi, puis me fraie un chemin vers le buffet qu’ils ont installé.
Mientras le cuento esto al señor Bacardi, me dedico a avanzar hacia la comida que nos han puesto.
Kuni s’était installé à Zudi et une rumeur circulait : il préparerait une attaque imminente de Çaruza.
Kuni se había instalado en Zudi y corrían rumores de que planeaba avanzar hasta Çaruza en cualquier momento.
Aujourd’hui, ces installations nous servent à approfondir cette technologie, aussi loin et aussi vite que nous le pourrons.
Ahora estamos usando este lugar para hacer avanzar más la tecnología, hasta tan lejos y tan rápido como podamos.
J'ai réussi à l'installer dessus et, de là, j'ai pu le mettre sur mon dos et traverser le garage en titubant.
Conseguí sentarlo encima y, desde aquella altura, colocármelo en el hombro y avanzar a duras penas hasta el garaje.
Il va devoir passer à côté de la cabine de pilotage pour aller à l’avant, où il a vu que Mueller était installé.
Hannibal tendría que pasar por la timonera para avanzar, y Mueller estaba en la proa. Siguió adelante por el lado de estribor.
Il obtempère et fonce, s’installe au volant en criant : — Écartez-vous ! Il se met en marche arrière, accélère un grand coup.
Actúa deprisa, corre directo al auto. —¡Apártense del camino! —grita, mientras trepa al interior. Mete la reversa y, cuando ha tomado suficiente impulso, hunde el acelerador para avanzar.
Avec Fayçal était assis, concentré dans une attitude peu naturelle et prophétique au milieu du vacarme, Radja, le guerrier qui avait porté à Abdulla l'ordre de s'installer à Wadi Aïs.
Con Feisal se hallaba sentado, portentosa y antinaturalmente tranquilo en medio de la algarabía, Raya, el tribeño que había tomado a Abdulla juramento de avanzar sobre Wadi Ais.
Cet après-midi-là au Chronicle, installée face à son écran d’ordinateur, Cindy déroulait les résultats d’une nouvelle vaine recherche, en sirotant un jus d’orange.
Esa tarde, Cindy estaba encorvada delante de su ordenador en el Chronicle, mientras tomaba un zumo de naranja, y hacía avanzar por la pantalla el texto de otra búsqueda inútil.
Depuis longtemps installés dans la région, les membres de StoneWater n’avaient pas laissé la civilisation se développer au-delà d’un chemin de terre qu’ils pouvaient détruire en quelques minutes s’il le fallait.
StoneWater se había establecido durante mucho tiempo en esta región, no había permitido a la civilización avanzar mucho más allá de una pista de tierra que podría destruir en cuestión de minutos si se llegaba a eso.
Ils venaient d’achever une installation dans un village lorsqu’un chasseur de chars SS opérant en arrière-garde s’engagea sur le pont et arracha tous les câbles dans ses chenilles.
En cierta ocasión, en un pueblo, habían acabado su trabajo cuando un tanque destructor de la SS, que protegía la retaguardia, se puso a avanzar pesadamente por el puente y rompió todos los cables con sus orugas.
Nous les aidâmes à s’installer.
Las ayudamos a instalarse.
— De s’installer à Rome ?
–¿Instalarse en Roma?
Je l’aiderai à s’installer.
Le ayudaré a instalarse.
Ont-ils jamais été installés ?
¿Llegaron a instalarse?
Il faudrait qu’elle s’installe avec lui.
Tendría que instalarse allí con él.
 Vous venez de vous installer ici ?
—¿Acaba de instalarse aquí?
Son mari et elle venaient de s’installer ici.
Ella y su esposo acababan de instalarse.
S'installer à Buenos Aires ?
¿Instalarse en Buenos Aires?
Elle était partie pour s’installer avec sa mère.
Se había marchado para instalarse con su madre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test