Translation for "insonore" to spanish
Insonore
Translation examples
silencioso
Nicholas appuya sur le bouton de la console et la séparation en verre insonore les isola du chauffeur.
Nicholas tocó el botón de la consola de control y la separación a prueba de ruidos se alzó, silenciosa entre ellos y el chófer.
Pour son père, ça ne l’est pas : il l’a vue s’éloigner dans un glissement insonore, sans heurt, qui l’abandonnait à son manque, à son déchirement.
Para su padre, no lo es: la ha visto alejarse en silencioso deslizamiento, sin tropiezo, abandonándole a su carencia, a su desgarramiento.
À part cela, l’immense étendue demeura insonore et désolée, et les corps carbonisés y restèrent épars toute la nuit sous les étoiles et tout le jour suivant.
Fuera de esto, toda la extensión de la pradera estaba silenciosa y desolada, y los cuerpos carbonizados se quedaron allí toda la noche y todo el día siguiente.
La présence du chauffeur, dont nous séparait une vitre insonore – détail qui n'existait pas dans ma Chevrolet à moi –, aussi silencieux et fantomatique que la voiture, n'atténuait pas notre solitude, elle ne faisait que l'accentuer.
La presencia de un conductor tan silencioso e invisible como el mismo coche sentado en el asiento delantero, separado de nosotros por un cristal que no permitía el paso del sonido (un detalle del que carece mi Chevrolet), en lugar de reducir nuestra soledad, la incrementaba.
Nous devions descendre du train juste avant la frontière, à une station à laquelle il ne nous était pas interdit de nous rendre, et de là passer de l’autre côté par des sentiers secrets, que d’abondantes chutes de neige rendaient doublement, triplement secrets dans cette contrée insonore.
Dejaríamos el tren en la frontera misma, en un lugar al que podía llegarse legalmente, y después seguiríamos por senderos ocultos, tanto más escondidos a causa de las abundantes nevadas de aquella región silenciosa.
La nuit, je revois la Poussière Noire obscurcissant les rues insonores, et, sous ce linceul, des cadavres grimaçants. Ils se dressent devant moi, en haillons et à demi dévorés par les chiens. Ils m’invectivent et deviennent peu à peu furieux, plus pâles et plus affreux, et se transforment enfin en affolantes distorsions d’humanité. Puis je m’éveille, glacé et bouleversé, dans les ténèbres de la nuit.
De noche veo cómo el polvo negro oscurece las calles silenciosas, y reparo en los cuerpos contorsionados que yacen bajo aquella mortaja, se yerguen a mi paso, harapientos, medio comidos por los perros, me injurian y se enfurecen, de segundo en segundo se ponen más pálidos, más feroces, se convierten, por último, en disformes gestos de humanidad, y yo me despierto en las tinieblas de la noche, helado, estremecido, fuera de mí…
Derrière une cloison vitrée insonore, un journaliste allemand commentait.
Detrás de un tabique de vidrio insonoro, un periodista alemán comentaba.
Des cloisons insonores divisaient l’immeuble du Central en une dizaine de milliers de minuscules cabines.
Tabiques insonoros dividían el inmueble del Centro en una decena de miles de minúsculas cabinas.
Un instant plus tard, la tête entière du chacal explosa en un éclair de lumière insonore et sans étincelles.
Al cabo de un momento la cabeza del chacal se desintegró en una insonora y contenida explosión de luz.
Je commandai une bière Negra Modelo et allai l’attendre à la table la plus éloignée du téléviseur insonore suspendu au plafond.
Le pedí una cerveza Negra Modelo y me fui a esperar a la mesa más retirada de una televisión insonora colgada del techo.
Tout appartement confortable comprenait, outre la salle de bains, l’assimilateur d’ordures, le chauffage urbain, les tapis absorbants, les plafonds lumineux et les murs insonores, une pièce qu’on appelait le Conservatoire.
Todo apartamento confortable comprendía, además del baño, del asimilador de basuras, la calefacción urbana, los tapices absorbentes, los techos luminosos y las paredes insonoras, una pieza que llamaban el Conservatorio.
Il se tourna vers David avec l’idée de lui demander s’il savait où il pourrait bien y avoir quelques sardines - affamé comme il l’était, même une boîte d’anchois l’aurait ravi - quand sa tête se transforma soudain en une bombe insonore et brillante dont le souffle le plaqua sur son siège.
Se volvió hacia David con la intención de preguntarle si tenía idea de donde podía haber unas cuantas latas de sardinas más –con el hambre que tenía no le habría hecho ascos ni a un plato de habichuelas frías– cuando en su mente se produjo de pronto una insonora y resplandeciente explosión. Se echo hacia atrás en el asiento con una violenta sacudida.
— Et pour cause*, fit Orlando avec ce rire insonore qui énervait Laura.
– Et pour cause -rió Orlando con esa risa sin ruido que ponía nerviosa a Laura-.
Rien ne pouvait les émouvoir, car la pièce dans laquelle venait d’entrer le colonel était insonore.
No había nada que los molestara pues el cuarto donde había entrado el coronel era a prueba de ruidos.
Des vents insonores chassaient des feuilles d’un rouge cuivré derrière la baie vitrée.
Un viento inaudible barría hojas de color anil frente a la ventana a prueba de ruidos
Il ne s’agissait pas de silences ordinaires mais d’intervalles insonores qui absorbaient les bruits du monde pour leur substituer du non-bruit tonitruant.[Ret]
Y no eran silencios comunes y corrientes, sino intervalos de no-sonido que absorbían el ruido y llenaban el mundo de estruendosos enmudecimientos.
Les passages secrets de l’Empereur avaient été construits plus ou moins en parallèle avec les puits des turbolifts, et ils étaient étroits et bas. Mais il n’y avait pas de trace de poussière, ils étaient insonores et bien éclairés.
Los pasadizos privados del emperador, más o menos paralelos a los pozos de los turboascensores, eran muy estrechos, por fuerza, pero estaban bien iluminados, a prueba de polvo y ruidos.
Les bureaux et les téléphones de Crawford avaient été déménagés dans la nuit dans une pièce plus vaste, située de l’autre côté du couloir. Graham attendait à l’entrée d’une cabine insonore, où avait été placé le combiné de Crawford.
Los escritorios y teléfonos de su ocina habían sido trasladados durante la noche a un cuarto más grande del otro lado del hall. Graham estaba parado junto a la puerta entreabierta de una cabina a prueba de ruidos. Detrás de él, dentro de la cabina, estaba el teléfono de Crawford.
Ils n’ont qu’un seul avantage, celui d’être insonores. Mais même avec ça, je préférerais habiter sous une tente. Le deux pièces de Mlle Bolus est au rez-de-chaussée, côté Est. Je ne veux pas l’ennuyer en utilisant l’entrée principale.
La principal ventaja que tenían era la de ser a prueba de ruidos pero aun así, yo hubiera preferido vivir en una carpa. Gail Bolus alquilaba un departamento de dos ambientes en la planta baja, orientado hacia el este. Decidí no comprometerla entrando por la puerta principal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test