Translation for "insincère" to spanish
Insincère
Translation examples
Il relut cette lettre et la trouva prétentieuse et insincère.
Releyó esta carta y la encontró presuntuosa e insincera.
— Bien sûr, a-t-il dit, appuyant la proposition insincère de Paula et montrant sa femme.
– Claro -dijo, apoyando la propuesta insincera de Paula y señalando a su mujer-.
Qui n’était d’ailleurs pas tout à fait insincère, parce que, maintenant qu’ils allaient prendre congé, il était content qu’ils gardassent un bon souvenir de lui.
Que tampoco era del todo insincera, porque ahora que estaba despidiéndose se alegraba de que conservasen de él un buen recuerdo.
Qui sait si, pour gagner la confiance de l’une d’elles, il n’avait pas dû se fourrer dans son lit ou lui adresser des déclarations aussi passionnées qu’insincères ;
Quizá habría debido ganarse la confianza de alguna metiéndose en su cama o dedicándole palabras de insincera pasión;
Si odieuses que paraissent à Walker ses flagorneries, ses excuses fallacieuses et ses insincères protestations d’amitié, il comprend qu’il n’a pas d’autre possibilité.
Por odioso que a Walker le parezca halagarlo con falsas disculpas e insinceras declaraciones de amistad, comprende que no tiene donde elegir.
M. Mumpson l’aide à charger ses bagages dans l’un d’entre eux, et elle le quitte, avec des remerciements sincères et en accord insincère avec l’espoir « qu’ils vont se revoir » de nouveau.
Mumpson la ayuda a meter su equipaje en uno de ellos. Vinnie se despide de él con sincero agradecimiento e insincera coincidencia en su esperanza de que «volverán a tropezar».
Elle parla de son mari en toute objectivité et sans regrets insincères. Il savait déjà plusieurs choses sur lui : il avait été un « bon vivant » expert en questions notariales ;
De forma objetiva y sin remordimientos insinceros la viuda habló de su marido, acerca de quien él ya conocía algunas cosas: fue un bon vivant y un experto en asuntos notariales;
A la vérité, il y a de fortes chances pour que l'idée soit intéressante en proportion directe du caractère insincère du personnage, car, dans ce cas elle ne sera colorée par aucun des besoins, des désirs ou des préjugés de ce dernier.
En realidad, es probable que cuanto más insincera sea la persona, más puramente intelectual sea la idea, ya que en ese caso no estará coloreada ni por sus necesidades, ni por sus deseos, ni por sus prejuicios.
Ce n’est qu’après qu’il aurait été pris d’un remords aussi sincère qu’insincère, rien ne paraît grave à Ruibérriz, rien n’a pour lui beaucoup d’importance, ou peut-être ne voit-il la vie que comme une comédie.
Sólo después le habría venido una preocupación tan sincera como insincera, a Ruibérriz nada le parece muy grave ni nada le importa mucho, o acaso es que ve la vida como sólo comedia.
Que faisons-nous ? » dit-elle, et elle avait totalement recouvré son sérieux ou elle faisait prévaloir son irritation, mais elle continuait à se trahir en employant le pluriel, « que faisons-nous », au milieu de son exaspération et de sa sévérité tout à la fois sincères et insincères.
¿Ahora qué hacemos? -dijo ella, y había recuperado la seriedad enteramente o había hecho prevalecer su enfado, pero seguía delatándose al emplear el plural, 'qué hacemos', en medio de su exasperación y severidad sinceras e insinceras al mismo tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test