Translation for "insane" to spanish
Translation examples
Seul le membre insane d’une secte pouvait concevoir de telles aberrations !
Solo a un sectario medio loco, decían, se le podía ocurrir una idea tan extravagante.
Avant qu’il ne se retirât pour la nuit, Edgar avait supplié Jehan de rester ouvert à la possibilité que l’épître fût un authentique témoignage, et non les élucubrations d’un moine insane.
Antes de que Jean se retirase a su habitación para dormir, Edgar le había rogado que no descartase la posibilidad de que la carta fuese un relato verídico y fiel de los hechos, y no el simple desvarío de un monje loco.
Moi non plus je n'avais jamais supporté ce pseudopoète médiocre et maniéré, ce malhabile imitateur de Joyce qui n'avait même pas eu la chance de disposer de l'élan qui, chez l'Irlandais insane, permet parfois de passer sur l'accumulation de lourdeurs.
Yo tampoco había soportado nunca a ese seudo-poeta mediocre y amanerado, ese torpe imitador de Joyce que ni siquiera había tenido la suerte de poseer el ímpetu que a veces, en los libros del loco irlandés, permite hacer caso omiso de la acumulación de pesadeces.
Parfois, j’ai l’impression de vivre dans un film, de n’être qu’une ombre sur un écran, dérivant d’épisode en épisode insane, selon un scénario écrit par quelqu’un d’autre, un demeuré, un chimpanzé, un ordinateur fou, et je n’ai pas de profondeur, pas de texture, pas de tangibilité, pas de réalité.
A veces tengo la impresión de vivir en una película, de no ser sino una sombra sobre una pantalla derivando de un episodio a otro según un guión escrito por otra persona, un retrasado, un chimpancé, un ordenador loco, y no tengo profundidad, ni textura, ni soy tangible, ni soy real.
il est insane et nous impose sa déraison par la violence, puisque violente est sa nature.
es insano y nos impone su insania a nosotros por la violencia, pues su naturaleza es violenta.
n’était-il donc pas absolument insane le séculaire fatras des oniromanciens et des nécromans ?
¿No era, pues, en absoluto insano el secular fárrago de los quirománticos y de los necrómanos?
Enfin, le sensualiste en moi (un monstre insane et colossal) ne répugnait pas à voir sa proie teintée de quelque dépravation.
Por fin, el sensual que hay en mí (un gran monstruo insano) no puso objeciones a cierta depravación sobre su presa.
Il honora son architecte de maints éloges et cadeaux, lui donnant le surnom Al-insan al-Kamil, celui qui a atteint la perfection.
Enalteció a su arquitecto con obsequios y alabanzas, llamándolo Al-insan al-Kamin, «aquel que ha alcanzado la perfección».
Sa grande affaire était un poème sur le Jugement Dernier, entreprise folle, œuvre insane, non policée, monstre apocalyptique, déclamation d’énergumène.
Su gran asunto era un poema sobre el Juicio Final, empresa loca, obra insana, nada civilizada, monstruo apocalíptico, declamación de energúmeno.
Jerónimo aurait pu céder la Maison quand il voulait, mais avec l’insane espoir que l’utérus stérile de sa femme procréerait un jour, il n’a jamais pu se défaire de quoi que ce soit, même des choses les plus inutiles.
Jerónimo podía traspasarla cuando quisiera, pero como con una esperanza insana de que el útero inservible de su mujer procreara, jamás ha podido desprenderse de nada, ni siquiera de las cosas más inútiles.
à l’étranger, dans un pays où l’air même n’avait plus rien des éléments de l’air natal, où l’on devait étouffer d’exil et où l’on ne pouvait plus rien faire, au milieu d’insanes séductions, que continuer à marcher, que continuer à se perdre. »
en el extranjero, en un país en el que incluso el aire ya no tenía nada de los elementos del aire natal, en el que uno debía asfixiarse de exilio y en el que ya no se podía hacer nada, en medio de insanas seducciones, sino seguir caminando, seguir perdiéndose».
demente
Il y reconnut un compas et autres outils de géomètre, symboles de l’insanie de Swing.
Había compases y otros instrumentos de medición geométrica, símbolos de la cordura demente de Swing.
Est-ce que tu t’imagines que toute mon existence se limite à l’exécution des projets insanes de Gengis Mao ?
¿Acaso piensas que mi vida empieza y termina en estos proyectos dementes de Genghis Mao?
Aller me livrer moi-même aux colons ou à cet insane en laissant ma fillette seule au monde ? Pure folie ! 
¡Cómo me voy a entregar yo mismo a los colonos o a ese demente dejando a mi niña sola en el mundo! ¡Qué locura!».
L’Erreur tuera votre petit enfant ! » Il riait, du rire silencieux des voyants qui possèdent la vérité éternelle et pour qui le reste du monde est composé d’insanes.
—Reía con la risa silenciosa de los clarividentes que poseen la verdad eterna y para quienes el resto del mundo está compuesto de dementes.
(Son interlocutrice ôta sa capuche : Rivas avait maintenant devant lui le sourire insane de sœur Sue.) Il est rarissime qu’il se donne la peine d’inviter quelqu’un. En général, il laisse tout simplement les gens venir à l’Ouest – venir à lui.
– La capucha cayó hacia atrás, y la hermana Sue le dirigió una sonrisa de demente-. Deberías sentirte adulado -dijo-. Casi nunca se molesta en invitar personalmente a nadie. Por lo general, deja que vaguen hacia el oeste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test