Translation for "inopérante" to spanish
Inopérante
Translation examples
inoperante
Les pommes du vendredi restaient inopérantes.
Las manzanas del viernes fueron inoperantes.
Mais, cette fois-ci, la douceur de Clara restait inopérante.
Pero, esta vez, la dulzura de Clara era inoperante.
Peut-être les maléfices de Robert n’avaient-ils pas été totalement inopérants
Quizá los maleficios de Roberto no habían sido del todo inoperantes.
Danglard était inopérant le matin, et sensible à la violence.
Danglard era inoperante por las mañanas, y sensible a la violencia.
Inopérant, à tout le moins, quand on l'applique à la recherche de la vérité.
Inoperante, como mínimo, cuando se aplica a la búsqueda de la verdad.
Là s’arrêtaient les crimes inopérants du crédule semeur de peste.
Ahí se acababan los crímenes inoperantes del crédulo sembrador de peste.
d’autres encore allaient s’avérer inopérantes, quoique parties du meilleur sentiment.
otras más resultaron inoperantes, aunque habían surgido de la mejor intención.
Les remèdes sont inopérants contre une malédiction. Et la cour et le peuple partageaient cette certitude.
Los remedios son inoperantes contra una maldición.» Y la corte y el pueblo participaban de esta certeza.
— Danglard est souvent inopérant pendant toute la matinée. — Ah, très bien.
—Danglard está a menudo inoperante toda la mañana. —Ah, muy bien.
Il le savait, bien sûr, mais c’était pour lui du passé, presque lointain, et donc inopérant.
Claro que lo recordaba, pero le parecía un hecho pasado, casi remoto, y por tanto inoperante.
— Pourquoi est-ce inopérant sur eux ? Peut-être que nous devrions…
—¿Y por qué no funciona con ellos? Quizá deberíamos…
Vos jolis petits programmes de contrôle sont inopérants.
Ese sistema de control tuyo tan sofisticado no funciona.
— … J'ignore pourquoi ma propre magie est devenue inopérante ! fulmina Dumont.
—… saber por qué mi propia magia no funciona, ¡pero es que no funciona! —decía Dumont.
J’aurais peut-être peur d’un mari en Angleterre, mais ici, l’Ordre des Médecins est inopérant.
En Inglaterra, un marido podría asustarme, pero aquí no funciona el Consejo Médico General.
Et nous voici dans un monde nouveau, régi par ces puissances selon des systèmes inédits, mais au sein duquel, agissant et réagissant comme s'il n'en était rien, nous rêvassons toujours en fonction d'une organisation, d'une économie désormais inopérantes.
Henos aquí en un mundo nuevo, regido por estas potencias según sistemas inéditos, pero dentro del cual actuamos y reaccionamos como si nada hubiera cambiado; fantaseamos en función de una organización y una economía que han dejado de funcionar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test