Translation for "inopportune" to spanish
Translation examples
— Effectivement, dit Stephen, et combien je regrette la mort inopportune de ce grand homme.
–Así es -dijo Stephen-, y no sabe como lamento la prematura muerte de ese gran hombre.
— Le sujet est inopportun !
–El tema es inoportuno.
Trop de visites inopportunes.
Demasiadas visitas inoportunas.
Demande vraiment inopportune.
Petición verdaderamente inoportuna.
À la raréfaction d'un corps inopportun.
A la decadencia de un cuerpo inoportuno.
Les miracles sont souvent inopportuns.
Los milagros suelen ser inoportunos.
Le sauveur inopportun n’était autre que Garzón.
El inoportuno salvador era Garzón.
Je n'ai que trop de moments inopportuns dans ma vie.
Yo tengo en mis manos demasiado tiempo inoportuno.
on la retenait au moment le plus inopportun.
la estaban entreteniendo justo en el momento más inoportuno.
C’était Pepe, inopportun comme toujours.
De nuevo Pepe, inoportuno como siempre.
Inopportun suivre des gentlemen furieux.
Inoportuno seguir señores encolerizados.
extemporáneo
Les flux et reflux de vos sentiments font écho aux siens – sauf que son enjouement, même inopportun, vous paraît authentique, le vôtre conditionnel.
Tus estados de ánimo fluyen y refluyen a tenor de los de ella: salvo que su alegría, incluso la extemporánea, te parece auténtica y la tuya condicional.
– La vraie source, répondit Holmes, réside certainement dans cette histoire d'amour inopportune. Notre impétueux professeur s'est mis dans la tête qu'il ne parviendrait à ses fins qu'en se muant en homme plus jeune.
—La verdadera fuente —dijo Holmes— está, como es natural, en ese amor extemporáneo que dio a nuestro impetuoso profesor la idea de que sólo podría conseguir su anhelo rejuveneciéndose.
Selon Sentis, ce sont certaines de ses déclarations inconvenantes ou inopportunes sur le problème de Gibraltar, liées à l’aversion qu’avait à son égard l’alors tout-puissant Serrano Súñer, qui provoquèrent sa disgrâce.
Según Sentís, ciertas declaraciones inconvenientes o extemporáneas en relación con el problema de Gibraltar, unidas a la inquina que le profesaba el por entonces todopoderoso Serrano Súñer, provocaron su caída en desgracia.
— Toi, petit monstre, dit la femme-chouette en la regardant de haut, pour ta prophétie inopportune, je devrais te...
—Tú, pequeño monstruo —dijo la mujer lechuza, mirándola desde lo alto—. Por tu profecía intempestiva debiera...
Certains ouvrages de psychologie à l’usage des néophytes de la table de nuit de Caroline lui avaient cependant appris à discerner les Signes Avertisseurs de la dépression clinique, et l’un de ces Signes Avertisseurs, s’accordaient à dire toutes les autorités, était une tendance aux larmes inopportunes. Il avait donc ravalé la boule qu’il avait dans la gorge, bondi en tous sens dans la nouvelle et coûteuse chambre noire en s’exclamant pour Caroline (qui éprouvait à la fois le remords de l’acheteur et l’anxiété du donateur) qu’il était absolument ravi de ce cadeau !
En ciertos volúmenes de psicología para todos que adornaban la mesilla de noche de Caroline había aprendido a identificar las Señales de Aviso de la depresión, y una de esas Señales de Aviso, según todas las autoridades, era la proclividad al llanto intempestivo, de modo que se tragó el nudo que se le había formado en la garganta y se puso a corretear por su nuevo cuarto oscuro, carísimo, explicándole a Caroline (que en aquel momento experimentaba tanto el remordimiento del comprador como el ansia del regalador) que estaba ¡encantadísimo! con el regalo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test