Translation for "inoffensif" to spanish
Inoffensif
Translation examples
inofensivo
Mais tu es inoffensif.
Pero eres inofensivo.
Les gens de Vénus et de la Terre sont inoffensifs. — Inoffensifs ?
Los pobladores de los planetas Venus y Tierra son inofensivos. —¿Inofensivos?
Absolument inoffensif.
Es algo del todo inofensivo.
Ils sont tellement... inoffensifs.
Son de lo más… inofensivos.
Lui était totalement inoffensif.
Él era del todo inofensivo.
Quoi que ce fût, c’était inoffensif.
Fuera lo que fuese, era inofensivo.
— Ils sont inoffensifs, répliquai-je négligemment, mais ma réponse n’était pas inoffensive.
—Son inofensivos —respondí casualmente, pero mi respuesta distaba de ser inofensiva en sí.
Le Turc y était inoffensif.
Los turcos eran allí inocuos.
Le chloroforme n’est pas un anesthésique inoffensif.
El cloroformo no es un anestésico inocuo.
J’ai l’air plutôt inoffensif.
Soy una persona bastante inocua.
Il ne s’agit pour elle que d’un jeu inoffensif.
Para ella esto es un juego totalmente inocuo.
Une obsession assez inoffensive, en somme.
Parecía una obsesión inocua;
Je déciderai de ce qui est inoffensif ou non. — Très bien.
Yo decidiré lo que es inocuo o no. —De acuerdo.
Quelque chose d’inoffensif et qui tienne dans la poche.
Algo inocuo que quepa en el bolsillo.
Si le rituel parabatai est inoffensif
Si el hechizo de parabatai es inocuo
On m’avait même dépossédé de ce rêve inoffensif.
Porque ni a tener ese sueño inocuo me habían dejado la potestad.
C’étaient des plaisanteries inoffensives, un peu bêtes, de potaches.
Eran bromas inocuas, un poco tontas, de colegio.
anodino
La matinée semblait parfaitement terne, inoffensive, sans complication.
Parecía la típica mañana anodina, sin amenazas ni complicaciones.
Marta a remarqué que le bleu ranimait des inquiétudes – les souvenirs de la nuit dernière ont commencé à trembler autour des enfants – et elle a immédiatement enchaîné avec un petit bavardage inoffensif sur le taxi qu’elle avait appelé depuis la réception, dans la nuit, et qui l’avait ramenée à Elsinore Lane, où elle avait récupéré sa voiture (et j’ai paniqué et dû faire un effort sur moi-même pour ne pas lui demander si elle était entrée dans la maison et de quelle couleur elle était à présent) afin que je puisse me servir de la Range Rover aujourd’hui, et je l’ai remerciée (elle avait aussi pris contact avec Rosa pour lui expliquer qu’on n’aurait pas besoin de ses services jusqu’au retour de Miss Dennis de Toronto). J’ai demandé une deuxième fois aux enfants comment ils se sentaient.
Marta se dio cuenta de las cuestiones que sacaba a relucir el moratón —los recuerdos de la noche anterior empezaban a flotar en torno a los niños— e inmediatamente inició una charla anodina acerca de que anoche había llamado a un taxi desde el vestíbulo del hotel para volver a Elsinore Lane a por su coche (me aterré y tuve que reprimirme para no preguntarle si había entrado en la casa y de qué color era ahora), para que así hoy yo pudiera disponer del Range Rover, de modo que le di las gracias. (También había hablado con Rosa para explicarle que no se requerirían sus servicios hasta que la señorita Dennis regresara de Toronto.) Volví a preguntarles a los niños cómo estaban.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test