Similar context phrases
Translation examples
Outre que ce serait inique, ce serait inexécutable ;
Además de que esto seria inicuo, seria impracticable;
Est-ce monstrueux, inique, dégueulasse ou horrible ?
¿Es algo monstruoso, inicuo, repugnante u horrible?
En revanche, moi, on m’a volé de la façon la plus inique.
En cambio, a mí me han robado de la manera más inicua.
Ce n’est pas seulement le traitement inique contre les indigènes qui le tenait dans cet état.
No sólo el inicuo maltrato contra los indígenas lo tenía en ese estado.
La sorcellerie confère aux criminels un avantage inique.
La hechicería da una ventaja injusta a los criminales.
Ce que Daniel nous a décrit est plus qu’inique : c’est illégal !
Lo que Daniel ha descrito es más que injusto: es ilegal.
elle n’était pas une esclave noire cherchant à échapper à des lois iniques.
ella no era una esclava negra que huía de leyes injustas.
Pourtant leur cadeau le plus inique, ils ne surent même pas qu’ils me l’offraient.
Pero su don más injusto me fue dado sin que ellos mismos llegaran a saberlo.
C’est si difficile,… si affreusement inique… si dur à comprendre ! »
Es tan difícil… tan espantosamente injusto… tan poco comprensible…
Cevdet Bey était d’avis que les gains de ces changeurs et usuriers étaient parfaitement iniques.
Cevdet Bey pensaba que las ganancias de esos cambistas y prestamistas eran injustas y crueles.
Des Lois iniques nous empêchent de savoir où sont retenus ces Frères et ces Sœurs Jardiniers.
Leyes injustas nos impiden conocer el paradero de estos compañeros Jardineros.
Le jeune cœur se rebelle contre ces lois. Il les considère comme iniques, arbitraires.
El corazón joven se rebela ante tales leyes, llamándolas injustas, arbitrarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test