Translation for "infamant" to spanish
Infamant
Translation examples
— Suffisamment infamante pour que mon mari réagisse.
—De un modo lo suficientemente infame para hacer reaccionar a mi marido.
Les jaquettes infamantes avaient disparu, et leurs contenus ignobles aussi.
Las carátulas infames desaparecieron, y sus repugnantes contenidos también.
Je réduis cet homme au rang de vulgaire personnage, et ses actes à de la littérature : alchimie infamante mais qu’y puis-je ?
Sé que reduzco a este hombre al vulgar rango de personaje, y sus actos al de la literatura: alquimia infame, pero, ¿acaso puedo hacer otra cosa?
Ainsi donc, en tout le Canada, dans les villes comme dans les infimes villages, le nom de Simon Morgaz était devenu la plus infamante des qualifications.
En todo el Canadá, en las villas, así como en el más mísero villorrio, el nombre del traidor era la más infame de las calificaciones.
Elle raconte les années qu’elle a vécues sans son rejeton, les petits métiers infamants qu’elle a dû subir pour ne pas crever de faim, elle, une invalide de la guerre.
Cuenta los años que ha pasado sin su retoño, los trabajos infames que ha tenido que hacer para no morir de hambre, ella, una inválida de guerra.
Vivian Kim fit une pause après avoir cité le discours infamant de Nixon. On avait l’impression d’entendre une note tenue par le chanteur d’un opéra exécrable, mais fascinant.
—Vivian Kim hizo una pausa tras estas palabras, las mismas que había pronunciado Nixon en su infame mensaje a la nación. La pausa sonó como una nota sostenida en medio de una ópera efectista, aunque no muy buena.
Je me souvins alors que, sans parler de l’apparente bigamie de son père, je ne lui avais rien dit des vingt-cinq mille dollars infamants, que Billy Polo croyait devoir faire partie de l’héritage de Daggett.
Caí entonces en la cuenta de que, presuntas bigamias aparte, no había informado a mi interlocutora acerca de los infames veinticinco mil dólares, que según Billy Polo formaban parte de la "herencia" de Daggett.
Et même si l’on avait à présent quelques scrupules à les vendre comme du bétail, ils n’en restaient pas moins, du seul fait de leur négritude, comme marqués d’un sceau infamant qui les livrait en pâture au crétinisme et à l’arrogance des Blancs !
E incluso si en estos tiempos se tenían ciertos escrúpulos para venderlos como ganado, no dejaban de estar marcados, por el mero hecho de ser negros, por un sello infame que los entregaba como pasto al cretinismo y la arrogancia de los blancos.
— Nous avons le privilège d’avoir parmi nous, dit Sludden, un ancien citoyen d’Unthank qui, il y a encore peu de temps, travaillait pour l’institut sous les ordres du célèbre – peut-être devrais-je dire infamant – Ozenfant.
—Tenemos el privilegio de contar entre nosotros con la presencia de un antiguo ciudadano de Unthank que ha trabajado hasta hace muy poco para el instituto bajo la dirección del famoso (quizá debería decir infame). Ozenfant —dijo Sludden—.
Et cette haine n’est pas éteinte, bien loin de là, elle se retrouve dans la réglementation infâme et infamante à laquelle les gitans sont soumis – on les traite comme des repris de justice – et elle s’affiche à l’entrée des villages par les panneaux « Stationnement interdit aux nomades ».
Y este odio no se ha extinguido; lejos de ello, se encuentra en las normas, infames y humillantes, a las que están sometidos los gitanos —los tratan como si tuvieran antecedentes penales— y que pregonan a la entrada de los pueblos los carteles de «Prohibido acampar».
abominable
Les haineux de Boumediene dépassaient en arrogance et en propos infamants les hommes de Bigeard.
La abominable gente de Bumedián superaba en arrogancia y en ignominia a los hombres de Bigeard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test