Translation for "indémnité" to spanish
Translation examples
Il va vivre sur son indemnité d’accident du travail jusqu’à ce qu’il n’ait plus un sou.
Vivió de la compensación sindical hasta que se le agotó.
Mais le 3, il a renvoyé Calixto en lui versant une indemnité.
Pero el día 3 despidió a Calixto y le pagó una compensación.
Le conseil d’administration doit verser les indemnités couramment pratiquées pour les cadres supérieurs.
El Consejo tiene que equiparar la compensación a los niveles actuales.
Espinoza, qui ne recevait jamais d’« indemnité », se rembrunit, il se sentait lésé.
Espinoza, que no recibía compensación, se puso de peor humor y se sintió postergado.
La famille du suicidé obtient ordinairement, dans ces cas, des dédommagements et des indemnités considérables ;
La familia del suicidado obtiene, generalmente, en estos casos, compensaciones e indemnizaciones considerables;
Très bien, Arutha de Krondor, mais pour ces risques, la guilde a besoin d’indemnités.
Muy bien, Arutha de Krondor, pero a cambio de este riesgo el gremio desea una compensación.
– Amanda, est-ce qu’on a donné une indemnité de licenciement à cette Mrs Girt, finalement ?
—Amanda —le dijo un día a su hija—, ¿le dimos alguna compensación a la señora Girt cuando se fue? ¿El finiquito?
Celui-ci avait même versé de sa poche une indemnité supplémentaire à certains participants pour s’assurer de leur présence.
El hombre incluso pagó a los participantes una compensación adicional de su propio bolsillo para asegurarse su presencia.
Tu as le droit à la totalité de l’indemnité de départ ainsi qu’à une compensation généreuse pour les six mois qui restaient à courir. »
Tienes derecho a una indemnización completa y a una generosa compensación por los seis meses que quedan de contrato.
Ma femme essaie de se débrouiller, mais les bombes ont encore fait des dégâts la semaine dernière, et aucune indemnité
Mi mujer hace lo que puede, pero la semana pasada volvió a sufrir daños en un bombardeo y no recibimos la menor compensación.
 Mes modestes indemnités de licenciement y sont pour beaucoup.
—El poco dinero de la indemnización está dando para mucho.
Roberta n’aurait qu’à garder mes indemnités de chômage ;
Roberta puede quedarse con el dinero íntegro del paro;
On avait liquidé toutes nos économies plus ses indemnités de licenciement.
Nos habíamos gastado todo el dinero que había ahorrado, además de su indemnización.
Tu auras droit à une indemnité somptueuse, évidemment. J'y ai veillé, mais il semblerait que...
Te pagarán una elevada suma de dinero, ya me he encargado de que así sea, pero según parece…
L’argent était l’indemnité spirituelle de quelque perte future indéfinissable.
El dinero era la inmunidad espiritual frente a una pérdida futura y no susceptible de especificar.
Si Wendell revient à la vie, elle doit rembourser les indemnités qu’elle a touchées.
Porque si se demostraba que Wendell estaba vivo, tendría que devolver el dinero del seguro.
Nous avons décelé les origines de ces indemnités : deux noms différents, George Olduvai et C.
Seguimos la pista del dinero y nos condujo a dos nombres, George Olduvai y C.
Neagley était d’accord pour des indemnités, mais Reacher sentit que Dixon et O’Donnell tiquaient.
Neagley no tenía problemas de dinero, pero Reacher intuyó que a Dixon y a O’Donnell las cosas no les iban muy bien.
Il lui restait encore un peu de ses indemnités de départ, sa femme ne lui avait pas réclamé de pension alimentaire.
Todavía le quedaba un poco de dinero que había recibido de la empresa y no deseaba depender económicamente de su mujer, de la que se había separado.
Nous voulons évaluer les indemnités auxquelles vous avez droit. Un silence. – Des indemnités ?
Se trata de fijar la indemnización que le corresponde. Una pausa. —¿Una indemnización?
— C’est les indemnités qui me reviennent.
—Es la indemnización que me debes.
Donc, sans indemnités.
Y, por lo tanto, no recibirá indemnización.
– Ne comptez pas sur des indemnités !
—¡No cuente con la indemnización!
Tu veux une indemnité, connasse.
-¿Una indemnización, cretina?
Il ajouta qu’une indemnité lui était due.
Por lo tanto, añadió, se le debía una indemnización.
C'est pourquoi je te demande le paiement d'une indemnité de...
Por eso te pido el pago de una indemnización de...
Si je démissionnais, je ne toucherais pas d’indemnités.
Si me fuese, me quedaría sin indemnización.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test