Translation for "indocile" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Lui était indocile, bien entendu.
Él era un rebelde, naturalmente.
L’humidité de l’air ajoutait un halo de frisettes à ses cheveux noirs déjà indociles.
El aire húmedo le había encrespado el ya rebelde pelo negro.
Car des cheveux indociles s’échappaient du bonnet et donnaient un air déjeté. « Joris !»
Unos cabellos rebeldes se le escapaban del gorro y le daban aspecto desaliñado. —¡Joris!
Soetwater, avait murmuré le policier compatissant au visage hors du commun et à la chevelure indocile.
«Soetwater», había dicho el detective compasivo de los rasgos peculiares y el pelo rebelde.
Une nature comme la sienne, pour rebelle et indocile qu’elle fût, pouvait être domptée et apprivoisée par l’argent.
Una naturaleza como la de la muchacha, por rebelde e indómita que fuera, podía ser sometida por la fuerza del dinero.
Et voyant Rosalia aussi agitée et indocile, elle s’en alla prendre des renseignements sur le jeune homme ;
Y, al ver a Rosalía tan ansiosa y rebelde, salió en busca de informaciones sobre el sujeto;
Réfléchis par le miroir, ses seins, hauts et bien ronds, éclataient de blancheur et, indociles, les tétons se dressaient.
Sus altos y llenos pechos aparecían muy blancos en el espejo, y los pezones se erguían rebeldes.
Sis cheveux indociles, comme des vagues (i limantes, entourent son visage, le recouvrent, et elle les laisse faire.
Algunos mechones de pelo, semejantes a olas de espuma, le rodean la cara, la cubren rebeldes en algunos puntos, sin que ella haga nada por evitarlo.
Pourtant, il vaudrait mieux vous tenir à l’écart d’Ibrahim, homme indocile, turbulent, rebelle à toute autorité ;
No obstante eso, debe mantenerse lejos del territorio gobernado por Ibrahim, un tipo agresivo, rebelde y ambicioso de poder.
Ayant reçu une éducation catholique, il lui était difficile de croire, nonobstant son tempérament indocile, qu’elle allait livrer bataille à un prêtre et l’emporter.
Educada católica, no tenía motivo, a no ser quizá por su propia naturaleza rebelde, para creer que podía enfrentarse con un sacerdote y ganar.
une matrone harassée tentant de canaliser son indocile troupeau d’enfants ;
una matrona agobiada tratando de dominar a un puñado de niños revoltosos;
Sôsuke se rappelait très bien encore aujourd’hui le garnement entêté et indocile qu’était alors Koroku. Leur père vivait encore à cette époque, et comme la situation de la famille n’était pas mauvaise, on entretenait un tireur de pousse-pousse, logé dans les communs de la maison, et l’on vivait dans l’aisance.
Sōsuke recordaba aún cómo era su hermano pequeño por entonces: un muchacho tozudo, diríase que revoltoso. Su padre no había muerto todavía y la familia disfrutaba de una posición acomodada.
Chose singulière, il s’agissait justement des pires éléments de sa volée, garçons certes doués et, bien entendu, d’excellentes familles, mais, certains jours, turbulents et indociles jusqu’à la brutalité. Que Törless fût attiré précisément par leur compagnie tenait sans doute à son incertitude intérieure qui, depuis la perte du prince, n’avait fait que s’aggraver.
Verdad es que tenían talento y, por supuesto, pertenecían también a buenas familias; pero a veces eran violentos y revoltosos hasta la brutalidad. Y el que precisamente Törless se hubiera apegado a tales compañeros se debía acaso a su propia falta de iniciativa que, desde que se apartara del príncipe, se había acentuado notablemente. Y ello se manifestaba hasta en la dilación del rompimiento, pues tanto una cosa como la otra significaba un temor a sensaciones demasiado sutiles, contra las que la naturaleza robusta y sana de los otros camaradas reaccionaba espontáneamente.
Nous sommes la race la plus indocile de la création.
Somos la raza más díscola de la creación.
Le chiot manifestait une veine indocile qui ne lui plaisait guère.
El cachorro estaba mostrando una vena díscola que no le complacía.
Lutt les prit, tremblant à l’idée de ce que son corps indocile allait pouvoir encore faire.
Lutt los cogió en seguida, temeroso de los actos que pudiese cometer su díscolo cuerpo.
Alicia peut être un peu indocile parfois, comme le sont tous les agents exceptionnels dans ce genre de métier.
Alicia puede ser un tanto díscola a veces, pero casi todos los operativos excepcionales en esta línea de trabajo lo son.
Il avait beau le dissimuler, je savais qu’il était très fier de cet élève indocile et insolent et en même temps doué pour le métier.
Por mucho que disimulara, yo sabía que estaba orgullosísimo de ese alumno díscolo y respondón y al mismo tiempo tan bien dotado para el oficio.
En 1912, à Bassora, vous vous appelez Santiago Belltall et vous êtes inventeur, vous avez une fille qui s’appelle María, une gamine indocile.
En mil novecientos doce en Bassora, usted se llama Santiago Belltall y es inventor, tiene una hija llamada María, una niña díscola.
Haplo le regarda jusqu’au moment où il sentit quelque partie indocile de son être touchée et captivée par tant de beauté.
Haplo lo observó hasta que se dio cuenta de que una parte díscola de su ser se sentía conmovida y fascinada por la belleza de lo que contemplaba.
Le patron sourit en se ménageant une de ses pauses théâtrales, tel un maître d’école préparant l’estocade destinée à mater un élève indocile et turbulent.
El patrón sonrió en una de sus pausas dramáticas, como un maestro de escuela que prepara la estocada letal con que acallar a un alumno díscolo y malcarado.
Le baron pensa que les colères du vieillard avaient dû être terribles, pires que celles d’Adalberto, et qu’à l’époque de l’esclavage il faisait sûrement torturer les esclaves indociles et marrons.
El Barón pensó que las cóleras del viejo debían de haber sido terribles, peores que las de Adalberto, y que, en tiempos de la esclavitud, seguramente supliciaba a los díscolos y cimarrones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test