Translation for "indiennes" to spanish
Translation examples
indio
Est-ce que tu n’as pas peur des Indiens ? Les Indiens ?
¿No tienes miedo a los indios? ¿Los indios?
— Les Indiens à turban ou les Indiens à plumes ?
–¿Los indios con turbante o los indios con plumas?
Un bon Indien, c’est un Indien mort.
El indio bueno es el indio muerto.
Même un Indien n’était pas en sûreté en pays indien ;
Ni siquiera un indio estaba seguro en territorio indio;
Un bon Indien est un Indien mort ?
¿«El único indio bueno es el indio muerto»?
Je suis indien et on traité les Indiens comme des chiens.
Soy indio y a los indios los tratan como a perros.
Mais tu n'es pas un Indien.
Pero tú no eres indio.
D’ascendance indienne.
«De extracción indígena».
Je crois qu’elle est d’ascendance indienne. »
Creo que es de extracción indígena.
je connais la mentalité des Indiens.
Conozco la mentalidad indígena.
Je suis parti dans les campagnes pour convertir les Indiens.
Fui al campo a convertir a los indígenas.
s’écria-t-il alors à l’intention de ses guides indiens.
—les gritó a sus guías indígenas—.
Les Indiens les regardaient faire sans rompre leur silence.
Los indígenas observaban en silencio.
Dans chacune, trois Indiens.
En cada piragua iban tres indígenas;
La quatrième tête appartenait à leur acolyte indien.
La cuarta cabeza era la de su indígena de confianza.
– C’était un brun, avec des traits indiens, un petit avec une grosse tête…
—Era un trigueño, con rasgos indígenas, cabezoncito…
Ils l’ont condamné à du travail communautaire dans les villages indiens.
Lo condenaron a trabajo comunitario en los pueblos indígenas.
– Dans l'océan Indien.
— En el océano Indico.
Madagascar, océan Indien
Madagascar, océano índico
— Ce truc dans l’océan Indien.
-Esa cosa del océano índico.
C’est la même chose pour l’océan Indien.
El océano Índico es igual.
Au-dessus de l’océan Indien, 2005
Sobre el océano Índico, 2005
– Loin de l’autre côté de l’océan Indien.
—Al otro lado del océano Índico.
Il doit provenir de l’océan Indien.
Creo que procede del Océano índico.
Et notre route vers l’océan Indien !
¡Nuestra ruta al océano índico, a punto de perderse!
— Inhaca Une île au large, dans l’océan Indien.
–Inhaca. Una isla del océano índico.
Elle sera habillée en chef indien ou en impératrice de Chine.
Ella irá vestida como los Pocahontas o como una emperadora china.
Tous, les Chinois et les Indiens, et les Russes, et les Britanniques, et les Américains.
Chinos, hindúes, y rusos, e ingleses y americanos.
– Il n’était pas chinois, mais indien, et il avait au moins soixante-dix ans.
—No era chino, era hindú, y tenía por lo menos setenta años.
Les Chinois et les Indiens obtiennent leurs diplômes dans les universités nord-américaines.
Los chinos y los hindúes se gradúan de las universidades norteamericanas.
Des Indiens avec qui vous prenez un verre ?
¿Toma copas con asiáticos?
Elle avait le type indien, cheveux et yeux noirs.
Parecía asiática, quizá india.
On raccrocha de suite mais la voix avait un accent indien.
Pero el acento era asiático, muy similar al de Chetti Singh.
Il y avait des Blanches, des Noires, une Asiatique et deux Indiennes;
Había blancas, negras, una asiática y dos indias;
La volontaire la plus expérimentée était une femme anglo-indienne, Gurcharan.
La más experimentada entre ellos era una mujer británica de origen asiático llamada Gurcharan.
Ceci est le Mandikini – un ancien terme des Indiens d’Asie, sur la Terre légendaire.
Esto es el Mandikini, una antigua palabra de la India asiática, en la fabulosa Tierra.
Ils retrouvèrent la femme de ménage, une Indienne, et ensemble, gagnèrent la 118.
Allí encontraron a la mujer del Sudeste Asiático que era la camarera, y los llevó a todos hasta la habitación 118.
Un Indien en complet noir se présenta comme étant le chirurgien Banda Singh, à leur service.
Un asiático con traje negro se presentó como el doctor Banda Singh, cirujano, para servirlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test