Translation for "inconsidérée" to spanish
Translation examples
C’était très inconsidéré de ma part.
Fue muy desconsiderado por mi parte.
Et il y a des inconsidérés qui nient Son existence !
¡Y todavía hay desconsiderados que niegan Su existencia!
Elle jugeait inconsidéré de la part de son amie de mourir chez elle plutôt qu’à l’hôpital, inconsidéré mais également intéressant.
Le pareció muy desconsiderado por parte de su amiga estarse muriendo en casa en lugar de hacerlo en un hospital; desconsiderado pero también interesante.
— Des inconsidérées, bavardes et curieuses, que Dieu nous en préserve !
—¡Desconsideradas, charlatanas y curiosas, Dios nos libre de ellas!
C’est bien inconsidéré et égoïste de ma part, mais votre compagnie est si agréable…
He sido muy egoísta y desconsiderada, pero estaba disfrutando tanto de tu compañía...
C’était inconsidéré de ma part, j’aurais dû t’envoyer un messager.
Ha sido desconsiderado por mi parte. Debería haberte enviado a un mensajero.
— Mes excuses et les leurs, insista l’évêque, car ils regrettent maintenant cette conduite inconsidérée.
—Mis excusas y las suyas —insistió el obispo—, ya que ahora lamentan esa conducta desconsiderada.
C'est leur politique inconsidérée et aberrante qui vaut au ministère sa réputation de Chaostministerium». Je souris;
Es a su política desconsiderada y aberrante a lo que debe el ministerio la reputación de Chaostministerium que tiene.» Sonreí;
Des antidépresseurs, répéta-t-elle, à croire que c’était le conseil le plus inconsidéré qu’on lui ait jamais donné.
Antidepresivos —repitió la señora Blum, como si fuera el consejo más desconsiderado que hubiera recibido jamás.
L’avidité régalienne, le désordre inconsidéré, la cruauté stupide – l’absence littérale de considération qui était la sienne.
La codicia principesca y el desorden desconsiderado y la crueldad ciega: su falta literal de consideración.
—Pas généreuse! Dis donc que ce joli monsieur te faisait chanter tout simplement avec ta promesse inconsidérée
—¡Poco generoso! Di mejor que ese fulano te tenía cogida por tu inconsiderada promesa…
 Il fallait que nous sortions de la ville pour éviter tout incident, toute réaction inconsidérée.
—Era menester que saliéramos de la ciudad para evitar cualquier incidente, cualquier reacción inconsiderada.
de toute façon aucune réussite n’eût suffi à fonder sa confiance inconsidérée dans l’avenir.
de todas maneras ningún éxito hubiera bastado para fundar su confianza inconsiderada en el porvenir.
Ô ma tendre mère ! grondez votre fille inconsidérée de vous avoir affligée par trop de précipitation ;
¡Oh, mi tierna madre, riña usted a su hija inconsiderada de haberla afligido por su precipitación;
Comme c’était absurde. Et pourtant, cet acte était tellement typique parce que tellement inconsidéré ; peut-être aurait-il dû le prévoir ?
Qué absurdo. Pero, como acto, era algo típico, por lo inconsiderado: ¿tal vez debería haberlo previsto?
Oh ! Dramoclès, cet acte inconsidéré va nous gâcher la fête, ce soir… Trente ans de paix pour en arriver là !
Oh, Dramocles, tu inconsiderada acción va a estropear los festejos de esta noche. Treinta años de paz, y ahora esto.
mais Rosalie, que par son âge et son extérieur distingué on eût pu croire plus raisonnable, était aussi inconsidérée, aussi insouciante, aussi étourdie qu’une enfant de douze ans.
en cuanto a Rosalie, de cuya edad y femenina apariencia cabía esperar algo mejor, se comportaba de forma tan provocadora e inconsiderada como una atolondrada niña de doce años.
«Attendez, attendez un peu, gens inconsidérés autant qu'empressés.» À ces cris, à ces paroles, tous les assistants tournèrent la tête, et l'on vit paraître un homme vêtu d'une longue casaque noire, garnie de bandes en soie couleur de feu.
-Esperaos un poco, gente tan inconsiderada como presurosa. A cuyas voces y palabras todos volvieron la cabeza, y vieron que las daba un hombre vestido, al parecer, de un sayo negro, jironado de carmesí a llamas.
En un mot, il se donnait les airs d’un homme qui possédait la quintessence la plus pure de l’esprit des Cavaliers ; son regard exprimait le contentement de lui-même, et l’effronterie inimitable de sa démarche trahissait son caractère avantageux, insouciant et inconsidéré, en opposition directe avec la gravité de son costume.
En una palabra, dábase aires de hombre que poseyera la quintaesencia, la más pura del espíritu de los caballeros, y su mirada, en la que se reflejaba la alegría de vivir, y el descaro inimitable de sus acciones, revelaban su carácter dominante, indolente e inconsiderado, en oposición directa con la gravedad de su traje.
Préjuger ce qu’ils avaient pensé en nous aventurant dans des suppositions téméraires ou des conclusions hasardeuses ou pis encore dans des exercices inconsidérés de divination ne serait pas, en principe, une tâche impossible, surtout si l’on songe à la promptitude et à l’effronterie avec lesquelles on viole le secret des cœurs dans les récits de ce genre, mais puisque tôt ou tard ces pensées devront se traduire en actes, ou en paroles menant à des actes, il nous a paru préférable de passer outre et d’attendre tranquillement qu’actes et paroles révèlent les pensées.
Adelantarnos, con temerarias suposiciones o con venturosas deducciones, o, peor todavía, con inconsideradas adivinaciones, a lo que ellos pensaron no sería, en principio, si tenemos en cuenta la presteza y el descaro con que en relatos de esta naturaleza se menosprecia el secreto de los corazones, no sería, decíamos, tarea imposible, pero, puesto que esos pensamientos, más pronto o más tarde, tendrán que expresarse en actos, o en palabras que a actos conduzcan, nos ha parecido preferible pasar adelante y aguardar tranquilamente a que sean los actos y las palabras los que manifiesten los pensamientos.
Vous avez saigné dessus… — C’était inconsidéré de ma part… Avez-vous des bottes ?
Las habéis manchado con vuestra sangre. —Qué poca consideración por mi parte —repuso Arilyn secamente—. ¿Hay botas ahí?
En fait, elle pensait même que ce n’était pas bien — dans le sens d’inconsidéré — d’essayer d’influencer les sentiments de son père par quelque moyen que ce soit ;
En realidad le parecía mal, tomándolo por falta de consideración, el tratar de influir sobre los sentimientos de su padre;
« Harry, mon chéri, c’est vraiment inconsidéré de ta part d’importuner ce pauvre M. Quayle pour jouer aux échecs, alors que…
—Harry, me parece una imperdonable falta de consideración por tu parte venir a incordiar al señor Quayle con el ajedrez cuando…
– Quels propos inconsidérés, Majesté ! lança-t-il, véritablement blessé. Rood n’est pas responsable, pour ses nerfs. – Je n’ai jamais dit le contraire.
—Qué falta de consideración hablar de eso, majestad —dijo de un modo que sonaba ofendido—. Rood no puede evitar esos ataques.
Tout cela est bien fâcheux et vraiment, au moment où James va partir en Australie et où j'ai tant de soucis, je trouve que vous devriez vous montrer moins inconsidérée.
Todo esto es muy poco conveniente y, a decir verdad, cuando lames está a punto de irse a Australia y yo tengo tantas preocupaciones, he de decir que podrías haber mostrado un poco más de consideración.
J’expliquais quelque chose à un client et le bruit m’a obligé à élever la voix, mais les autres invités étaient vraiment excités et ils ont commencé à murmurer et à cracher des qualificatifs : « honteux », « lamentable », « grotesque », « alarmant », « inconsidéré ».
Yo le estaba explicando algo a un cliente y el ruido me hizo levantar la voz pero el resto de los invitados se puso muy nervioso y empezó a murmurar y a escupir adjetivos: «desagradable», «patético», «ridículo», «embarazoso», «falta de consideración».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test