Translation for "inclemences" to spanish
Inclemences
Similar context phrases
Translation examples
Là, l’inclémence du temps n’était plus à craindre.
Ahí, la inclemencia del tiempo ya no era de temer.
de la qualité très nouvelle et de l’inclémence de l’air ;
de la calidad tan nueva del aire, de su inclemencia;
Sa formation de marin ne l’avait pas préparé aux inclémences des bivouacs ni aux épreuves des terrains accidentés.
Su formación como marino no le había preparado para las inclemencias del vivaqueo ni para las penalidades de los terrenos accidentados.
Le vent était tombé, un nuage s’ancra au-dessus de nos têtes, annulant l’inclémence du soleil.
El viento había parado de soplar, sobre nuestras cabezas se ancló una nube que desmentía la inclemencia del sol.
En dépit de l’inclémence de mon adultère, il y avait dans sa déloyauté un élément qui la rendait encore plus obscure, plus embrouillée.
A pesar de la inclemencia de mi adulterio, había en su deslealtad un elemento que la volvía más oscura, más intrincada.
La distance qui les séparait était courte en milles, mais l'inclémence du temps rendait la route difficile et dangereuse.
La distancia que los separaba era corta en millas, pero la inclemencia del clima volvía la ruta ardua y peligrosa.
La seconde tasse de thé resta à mi-chemin de ses lèvres et elle le réprimanda d’un regard qui avait survécu à l’inclémence.
Ella se quedó con la segunda taza de té a mitad de camino y lo increpó con unos ojos que habían sobrevivido a la inclemencia.
Entre les pierres poussaient des arbustes secoués par l’inclémence du temps et alimentés par de minces filets d’eau.
Entre las piedras crecían algunos arbustos sacudidos por la inclemencía del clima y alimentados por tenues hilos de agua.
C’est l’incertitude, l’inclémence de nos saisons septentrionales qui leur donna l’idée de chercher un abri dans le creux des rochers ou des arbres.
Es la incertidumbre, la inclemencia de nuestras estaciones septentrionales lo que les dio la idea de buscar un abrigo en los huecos de las rocas o de los árboles.
Malgré les inclémences quotidiennes et le deuil d’une ville livrée aux hantises et à la folie des hommes, Zunaira n’a pas pris une ride.
Pese a las inclemencias cotidianas y el luto de una ciudad presa de las obsesiones y la locura de los hombres, Zunaira no tiene ni una arruga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test