Translation for "incarcérer" to spanish
Incarcérer
Translation examples
« Où serai-je incarcéré ? » parvient à geindre le prisonnier.
—¿Dónde —grazna a duras penas el prisionero— se me encarcelará?
– Je pourrais parfaitement incarcérer cet homme, mais, par égard pour vous, monsieur Fraser, et pour votre tante, je ne le ferai pas.
—En justicia podría encarcelar a este hombre, pero por consideración a vos y a vuestra tía, señor Fraser, no lo haré.
Celui-ci fit venir la reine et les caciques qu’il avait fait incarcérer et leur demanda pourquoi ils avaient voulu l’assassiner ;
El emperador hizo venir a la reina y a los caciques que había mandado encarcelar y les preguntó por qué habían querido asesinarlo;
C’est au nom de l’ordre public que j’accepte de remplir cette fonction extrêmement déplaisante qui consiste à incarcérer des gens.
En nombre del orden público acepto realizar esta función sumamente desagradable que consiste en encarcelar a individuos.
— Les autorités sanitaires de New York se sont autorisées à incarcérer les tuberculeux qui refusent de se soumettre à l’isolement…
Las autoridades sanitarias de la ciudad de Nueva York se han arrogado la facultad de encarcelar a los tuberculosos que no acepten voluntariamente el aislamiento…
Des forces (gouvernementales, religieuses, médicales) conspiraient pour réduire au silence ceux qui avaient une idée plus que vague de ce fait, mais elles ne pouvaient pas les étouffer ou les incarcérer jusqu’au dernier.
Fuerzas gubernamentales, religiosas o médicas conspiraban y silenciaban o encerraban a aquellos que tenían algo más que una ligera idea del hecho, mas no podían amordazar o encarcelar a todos.
Demandez-vous à quel point la cruauté de ces vies abrège leur durée5, et s'il est besoin de murs, de miradors pour incarcérer ces gens. D'armes pour attenter à leurs jours.
Preguntémonos hasta qué punto la crueldad de esa vida abrevia su duración[3] y si hacen falta muros y torres para encarcelar a esas personas, o armas para poner fin a sus días.
Bientôt la rupture sera irréversible bientôt Nehru retournera à la prison de Dehra Dun et les Britanniques, ayant incarcéré la direction du Congress, chercheront un soutien auprès de la ligue.
Pronto la escisión será irreversible; pronto Nehru estará otra vez en la prisión de Dehra Dun, y los británicos, después de encarcelar a los dirigentes del Congreso, buscarán el apoyo de las Ligas.
Arrêter, interroger, incarcérer, juger, condamner, accuser, réprimer, pourchasser, faire pression, écraser, tels sont les verbes où se conjuguent les souvenirs et toute la vie du policier.
Atrapar, interrogar, encarcelar, juzgar, condenar, acusar, reprimir, perseguir, presionar, aplastar son los verbos en que están conjugados los recuerdos, la vida toda del policía.
Il défiait toute geôle et s’échappa. Non seulement Mme Peloux trouva l’énergie de l’incarcérer à nouveau, mais encore, devant les pleurs et les injures de son fils, elle s’enfuit, les mains sur les oreilles, en criant : « Je ne veux pas voir ça !
Sin embargo, la señora Peloux no sólo reunió el coraje para volverlo a encarcelar, sino que además, ante los llantos y los insultos de su hijo, huyó, tapándose los oídos y gritando: «¡No quiero verlo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test