Translation for "impropriété" to spanish
Translation examples
C’est l’impropriété des termes personnifiée.
La impropiedad personificada.
Et on traque la moindre inflexion, le moindre idiotisme, la moindre impropriété.
Y luego se persigue la menor inflexión, el menor modismo, la menor impropiedad.
Mais Chesterton, après avoir dénoncé l’impropriété linguistique du titre, déclare que c’est précisément pour cela qu’il aime ce titre.
Pero Chesterton, después de haber denunciado la impropiedad lingüística del título, declara que justamente por eso el título le gusta.
Carvalho essaya de personnifier mentalement l’impropriété, sans y parvenir, cependant Viladecans poursuivait et résumait la situation, joignant ses mains entretenues par la meilleure manucure du bloc capitaliste. — Voici l’histoire.
Trató Carvalho mentalmente de personificar la impropiedad sin conseguirlo, pero ya Viladecans resumía la situación juntando las manos, repasadas por la mejor manicura del bloque capitalista. —El asunto fue así.
Il avance vers elle, et ce mouvement s’ajoute à la force qui pousse, sans rencontrer de résistance, dans la même direction, cette sorte de radeau dont l’hôtel Bragança est, à cet instant précis, le gaillard d’avant, la figure de proue, qu’on nous pardonne l’évidente impropriété des termes, on fait ce qu’on peut.
Avanza hacia ella, y este movimiento, lanzado en la misma dirección, se junta a la fuerza que empuja, sin oposición ni resistencia, la figura de balsa de la que el hotel Bragança, en este preciso instante, es mascarón y castillo de proa, con perdón de la patente impropiedad de las palabras. Tanto puede.
Ils débattent de ces intéressantes questions à l’ombre d’un arbre, à l’heure du déjeuner, frugal comme il convient à des voyageurs qui n’ont pas encore terminé leur route, et si d’aucuns jugent cet examen déplacé, compte tenu du lieu et des circonstances, nous leur rappellerons que, d’une manière générale, l’instruction et la culture des pèlerins leur permettent, sans commettre de scandaleuses impropriétés, de tenir une conversation dont la teneur, d’un point de vue strictement littéraire visant à une non moins stricte vraisemblance, présente de fait un certain nombre de défauts. Pourtant, chacun de nous, indépendamment de ses capacités, a, au moins une fois dans sa vie, fait ou dit des choses très au-dessus de sa nature et de sa condition, et si l’on pouvait arracher les gens à la grisaille quotidienne dans laquelle ils perdent tout contour, ou si ces derniers, se faisant violence, réussissaient à s’arracher eux-mêmes à leurs rets et à leurs prisons, combien de merveilles seraient-ils capables de réaliser, quels pans essentiels de la connaissance seraient-ils capables de communiquer, car chacun de nous en sait infiniment plus qu’il ne croit et chacun des autres infiniment plus que nous ne voulons bien l’admettre.
Se debaten estas interesantes cuestiones a la sombra de un árbol, a la hora del almuerzo, frugal como conviene a viajeros que aún no han acabado su jornada, y si alguien considera desajustado el debate, bien por el lugar, bien por la circunstancia, le recordaremos que, globalmente, la instrucción y la cultura de los peregrinos admiten, sin escandalosa impropiedad, una conversación cuyo tenor, desde el exclusivo punto de vista de una composición literaria que buscara una también exclusiva verosimilitud, presentaría, de hecho, algunas deficiencias. No obstante, cualquiera, independientemente de los títulos que tenga, al menos alguna vez en su vida habrá dicho o hecho cosas muy por encima de su naturaleza y condición, y si pudiésemos liberar a esas personas de la vulgaridad cotidiana en que van perdiendo sus contornos, o ellas mismas violentamente se retirasen de cadenas y prisiones, cuántas más maravillas serían capaces de obrar, qué aspectos del conocimiento profundo podrían comunicar, porque cada uno de nosotros sabe infinitamente más de lo que cree y cada uno de los otros infinitamente más de lo que en ellos queremos reconocer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test